Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

The Case of the Caretaker's Cat

Автор(ы):Эрл Гарднер

Аннотация книги


After his employer dies in a fire, a caretaker hires Mason to allow him to keep his cat against the wishes of the men who inherit. When the caretaker is killed, Mason defends the woman accused of his murder.



Скачать книгу 'The Case of the Caretaker's Cat' Эрл Гарднер

Скачивание книги недоступно!!!




Читать первые страницы книги

Erle Stanley Gardner

The Case of the Caretaker's Cat

Perry Mason — 6

Cast of Characters

Perry Mason — Who saw beyond the caretaker's cat…

Della Street — Confidential secretary to Perry Mason, and, confidentially, his bride in a mock honeymoon…

Charles Ashton — Caretaker, who has a shriveled leg, a crabby disposition, and a Persian cat… and thereby hangs a tale…

Nathaniel Shuster — A shyster with a hot temper and aircooled teeth…

Samuel C. Laxter — Grandson of the late Peter Laxter and executor of the will…

Frank Oafley — The other grandson, who went digging in the night, and is in love with the nurse…

Paul Drake — Detective, whose popeyes popped even more at Mason's deductions…

Winifred Laxter — Disinherited granddaughter, who really doesn't care. In love with Douglas Keene…

Douglas Keene — Budding architect, who is that way about Winnie, million or no million…

Watson Clammert — A character who isn't himself…

Edith DeVoe — Attractive redhead, nurse to Peter Laxter, at first afraid to tell what she knows…

Hamilton Burger — District Attorney, who is a little leery of Perry Mason's methods…

Dr. Jason — Who plays a leading role in a ghoulish scene…

Tom Glassman — Chief investigator for the D.A., who is more than a little puzzled by developments…

James Brandon — Who acts as chauffeur and butler—as well as a few other things…

Sergeant Holcomb — Who leads a flock of reporters to Perry Mason's office, but is no lamb himself…

Chapter 1

Perry Mason, criminal lawyer, frowned at Carl Jackson, one of his assistants. At the corner of the desk, knees crossed, pencil poised over an open notebook, Della Street, Perry Mason's secretary, regarded both men with level, contemplative eyes.

Mason held in his hand a typewritten memorandum.

"About a cat, eh?" he asked.

"Yes, sir," Jackson said. "He insists upon seeing you personally. He's a crank. I wouldn't waste time on him, sir."

"Shriveled leg and a crutch, I believe you said," Mason observed musingly, consulting the memorandum.

"That's right. He's about sixtyfive. He said he was in an automobile accident about two years ago. His employer was driving the car. Ashton—that's the man who wants to see you about the cat—got a broken hip and some of the tendons in his right leg cut. Laxter, his employer, had his right leg broken just above the knee. Laxter wasn't a young man himself. I think he was sixtytwo at the time of his death, but his leg healed up okay. Ashton's leg didn't. He's been on crutches ever since.

"I suppose that was one of the reasons why Laxter was so careful to make provision for the caretaker in his will. He didn't leave Ashton a sum of money outright, but stipulated that the beneficiaries under his will should give Ashton a perpetual job as caretaker so long as he was able to work, and furnish a home for him when he was no longer able to work."

Perry Mason said, frowning, "That's an unusual will, Jackson."

The young lawyer nodded agreement. "I'll say it's an unusual will. This man, Laxter, was a lawyer. He left three grandchildren. One of them, a girl, was completely cut off by the will. The other two divided the property share and share alike."

"How long's he been dead?"

"About two weeks, I think."

"Laxter… Laxter… wasn't there something in the paper about him? Didn't I read something about a fire in connection with his death?"

"That's right, sir, Peter Laxter. He was said to be a miser. He certainly was eccentric. He had a mansion here in the city and wouldn't live in it. He left this man Ashton in charge as the caretaker. Laxter lived in a country house at Carmencita. The house caught fire at night, and Laxter was burned to death. The three grandchildren and several servants were in the house at the time. They all escaped. Ashton says the fire started in or near Laxter's bedroom."

"The caretaker there at the time?" Mason asked.

"No. He was in charge of the city house."

"The grandchildren living there now?"

"Two of them are—the two who inherited. Samuel C. Laxter, and Frank Oafley. The granddaughter, who was disinherited, Winifred Laxter, isn't there. No one knows where she is."

"And Ashton is waiting in the outer office?" Mason inquired, his eyes twinkling.

"Yes, sir. He won't see anyone except you."

"Specifically, what's his trouble?"

"Sam Laxter admits he's obligated, under the will, to furnish Ashton with a job as caretaker, but claims he isn't obligated to keep Ashton's cat in the house. Ashton has a big Persian cat. He's very much attached to it. Laxter's served notice that Ashton can either get rid of the cat, or it'll be poisoned. I could handle it, only Ashton insists on seeing you or no one. I wouldn't take up your time with it—only you insist upon knowing all about the clients who come to the office and won't let any of us handle their cases."

Mason nodded, and said, "Right. You can't ever tell when something seemingly trivial may develop into something big. I remember the time Fenwick was trying a murder case and a man came to the office and insisted on seeing him about a battery case. Fenwick tried to turn him over to a clerk and the man left the office in a rage. Two months after Fenwick's client had been hanged, Fenwick found out the man wanted to see him about having the prosecuting witness in the murder case arrested for assault and battery growing out of an automobile accident. If Fenwick had talked with that man he'd have found out the prosecuting witness couldn't have been where he said he was at the time the murder was committed."

Jackson had heard the story before. He nodded with courteous attention. In a tone which showed very plainly he thought the troubles of Mr. Ashton had occupied far too much of the time allotted for the morning conference, he inquired, "Shall I tell Mr. Ashton we can't handle it?"

"Has he any money?" Mason inquired.

"I don't think so. Under the will he was left a perpetual job as caretaker. That job pays him fifty dollars a month, and his board and room."

"And he's an old man?" Mason inquired.

"Reasonably so. An old crank, if you ask me."

"But he loves animals," Mason remarked.

"He's very much attached to his cat, if that's what you mean."

Mason nodded slowly, and said, "That's what I mean."

Della Street, more familiar with Mason's moods than the assistant attorney, entered the conversation with the easy familiarity of one who works in an office where there is but little formality.

"You just finished a murder case, Chief. Why not let the assistants handle things while you take a cruise to the Orient? It'll give you a rest."

Mason regarded her with twinkling eyes. "Who the devil would take care of Ashton's cat, then?"

"Mr. Jackson could."

"He won't see Jackson."

"Then let him find some other attorney. The city is overrun with attorneys. You can't afford to take your time to bother with a cat!"

"An old man," Mason said, almost musingly, "a crank… probably friendless. His benefactor is dead. The cat represents the only living thing to which he's attached. Most lawyers would laugh the case out of the office. If some lawyer took the case, he wouldn't know where to begin. God knows there's no precedent to guide him.

"No, Della, this is one of those cases that seems so trivial to the lawyer, but means so much to the client. A lawyer isn't like a shopkeeper who can sell his wares or not as he chooses. He holds his talents in trust for the unfortunate."

Della Street, knowing what was to come, nodded to Jackson and said, "You may ask Mr. Ashton to step in."

Jackson gave a halfhearted smile, gathered up his papers and left the room. As the door clicked shut, Della Street 's fingers closed about Perry Mason's left hand.

"You're only taking that case, Chief, because you know he can't afford to pay any other good lawyer to handle it."

Mason, grinning, replied, "Well, you must admit that a man with a shriveled leg, a crabby disposition, a Persian cat, and no money, is entitled to a break once in a while."

The sounds of a crutch and a foot alternated in the long corridor. Jackson held open the door after the manner of one who, having counseled against an unwise act, is very definitely keeping clear of the consequences.

The man who entered the room was wizened with age. He had thin lips, bushy white eyebrows, a bald head, and unsmiling features. "This is the third time I've been in to see you," he said irritably.

Mason indicated a chair. "Sit down, Mr. Ashton. I'm sorry. I've been trying a murder case. What's the name of your cat?"

"Clinker," Ashton said, sitting down in the big, overstuffed, black leather chair, standing his crutch straight in front of him, holding it with both hands.

"Why Clinker?" Mason asked.

The man's lips and eyes remained unsmiling. "A bit of humor."

"Humor?" Mason inquired.

"Yes, I used to have a job firing a boiler. Clinkers get in the way and clutter things up. When I first got the cat, I called him Clinker because he was always in the way—always cluttering things up."

Книгу Эрл Гарднер The Case of the Caretaker's Cat скачать бесплатно,

Другие произведения авторов/автора



Искатель. 1989. Выпуск №2
Драгоценная бабочка
The Case of the Sulky Girl
The Case of the Velvet Claws
The Case of the Howling Dog
The Case of the Counterfeit Eye
The Case of the Sleepwalker's Niece
The Case of the Curious Bride
The Case of the Lucky Legs
Дело о двойнике пожилой дамы
Дело о двойняшке
Дело о стройной тени
Дело о колокольчиках
Проклятый город
Дело блондинки с подбитым глазом
Дело наемной брюнетки
Дело полусонной жены
Дело о сумочке авантюристки
Дело об искривленной свече
Дело о хромой канарейке
Дело о туфельке магазинной воровки
Дело крючка с наживкой
Дело об абсолютном нуле
Содержанки по своей воле не уходят
Белокурая удача
Дело о бархатных коготках
Дело одинокой наследницы
Дело немого партнера
Дело о ледяных пальцах
Влюблённая тётушка
Женщина за колючей проволокой
Дело музыкальных колокольчиков
Переделка, в которую попал Уайкер
Тайна падчерицы
Дело хитроумной ловушки
Дело невероятной фальшивки (= Любящая сестра)
Дело об абсолютном нуле
Спальни имеют окна (= Окно в спальню)
Дело крючка с наживкой (Дело о наживке)
Дело отсталого мула (= Упрямый китаец)
Попробуйте отшутится !
Дважды неразведённый
На расстоянии руки (= На почтительном расстоянии)
Рассерженный свидетель
Драгоценная бабочка
Дело о длинноногих блондинках
По тонкому льду (= Действуй тоньше, чтобы выграть)
Убийца, вышивающий крестом
Дело нервного соучастника
Дело пустой консервной банки
Дело застенивой обвиняемой
Дело смелой разведёнки (= Желанный развод)
Любитель конфет (= Дело о конфетах)
Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)
Это - убийство (= Партия в покер)
Дело о колокольчиках
Дело обеспокоенного опекуна (Дело о заботливом опекуне)
Холостяки умирают одиноким
Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки)
Адвокат Перри Мейсон
Тень прошлого
Дело полусонной жены (= В преступлении обвиняется полусонная жена)
Дело преследуемого мужа
Дело смертоносной игрушки
История куклы-непоседы
Дело искривленной свечи
Вершина кучи (= И опять я на коне)
Дело о девушке с обложки
Дело фальшивого глаза
Прицел
Дело о колокольчиках
Дело рисковой вдовы
Дело полусонной жены
Дело о туфельке магазинной воровки
Пальцы Фонга
Дело встревоженной официантки
Дело иллюзорной удачи
Дело нервного сообщника
Дело одинокой наследницы
Дело о королеве красоты
Дело о неосторожном котенке
Дело одноглазой свидетельницы
Дело бродяжки-девственницы
Дело о предубежденном попугае
Дело об отложенном убийстве
Дело очаровательной попрошайки
Дело о мрачной девушке
Дело любящей сестры
Дело о племяннице лунатика
Дело мифических обезьян
Дело блондинки с подбитым глазом
Дело подстерегающего волка
Дело о ледяных руках
Дело небрежной нимфы
Дело о сонном моските
Дело заботливого опекуна
Дело о любопытной новобрачной
Дело о хромой канарейке
Дело о молчаливом партнере
Дело о девушке с календаря
Дело лошади танцовщицы с веерами
Дело о светящихся пальцах
Дело о секрете падчерицы
Долина маленьких страхов
Дело зеленоглазой сестрички
Подставных игроков губит жадность
Дело о сумочке авантюристки
На почтительном расстоянии
Молния не бьет в одно место дважды
Дело об алом поцелуе
Дело крючка с наживкой
Дело застенчивой подзащитной
Дело о смертоносной игрушке
Дело об игральных костях
Дело дважды неразведенного
Дело о краже на дороге
Дело наемной брюнетки
Дело испуганной машинистки
Дело о коте привратника
Дело о воющей собаке
Дело о зарытых часах
Дело очаровательного призрака
Дело заикающегося епископа
Дело о сбежавшем трупе
Дело бывшей натурщицы
Дело влюбленной тетушки
Дело о поющей девушке
Дело кричащей женщины
Дело о кукле-непоседе
Дело о фальшивом глазе
Дело сомнительного молодожена
Дело смеющейся гориллы
Дело о пустой консервной банке
Дело рыжеволосой непоседы
Дело шокированных наследников
Спальни имеют окна
Дело сердитой плакальщицы
Дело о тонущем утенке
Дело беглой медсестры
Дело об искривленной свече
Дело небрежного купидона
Дело изъеденной молью норки
Дело белокурой удачи
Дело о ленивом любовнике
Дело о счастливых ножках
Дело о дневнике загорающей
Дело о подмененном лице
Дело о позолоченной лилии
Дело о счастливом неудачнике
Дело разведенной кокетки
Дело беглого мужа
Дело озорной наследницы
Дело о хитроумной ловушке
Дело женщины за колючей проволокой
Дело одинокой наследницы
Дело сердитой плакальщицы
Дело об искривленной свече
Вдовы носят траур
Дело отсталого мула
Отведи удар
Дело застенчивой обвиняемой
Дело очаровательной попрошайки
Дело женщины за колючей проволокой
Не вся трава зеленая
Убийство во время прилива
По тонкому льду
Дело блондинки с подбитым глазом
Дело о золотых рыбках
Дело иллюзорной удачи
Дело разведенной кокетки
Дело нерешительной хостессы
Влюбленная тетушка
Передай мне соус
Пальцы Фонга
Королева красоты
Вороны не умеют считать
Показания одноглазой свидетельницы
Дело о немом партнере
Дело о двойнике пожилой дамы
Берегитесь округлостей
Письма мертвецов
Дело упрямого свидетеля
Только один выход
Дело о девушке с календаря
Сигнал смертельной опасности
Дело о кричащей женщине
Дело одноглазой свидетельницы
Дело о ледяных руках
Дело о бархатных коготках
Убийца, вышивающий крестом
Девственница-бродяга
Дело об удачливом проигравшему
Дело о стройной тени
Содержанки по своей воле не уходят
Можете прийти и получить
Дважды неразведенный
Дело мифических обезьян
Дело невероятной фальшивки
Испытай всякое
Рассчитаться сполна
Дело о фальшивом глазе
Белокурая удача
Встревоженная официантка
Лжесвидетельствующий попугай
Дело беглой медсестры
Дело подстерегающего волка
Прокурор добивается своего
Дело о мрачной девушке
Сбежавшая медсестра
Дело сварливого свидетеля
Дело зеленоглазой сестрички
Дело о воющей собаке
Дело лошади танцовщицы с веерами
Дело счастливых ножек
Дело об оборотной стороне медали
Дело беззаботного котенка
Блондинка с подбитым глазом
Дело беспокойной рыжеволосой
Дело о сумочке авантюристки
Молния не бьет в одно место дважды
Дело о преследуемом муже
Тень стройной женщины
Дело о двойняшке
Сонный москит
Что-то вроде пеликана
Дело о позолоченной лилии
Прокурор срывает печать
Прокурор идет на суд
Дело сумасбродной красотки
Дело об удачливом проигравшем
Спальни имеют окна
Дело белокурой удачи
Дело о ленивом любовнике
Дело небрежной нимфы
Топор отмщения
Дело супруга-двоеженца
Дневник загорающей
Небрежный купидон
Жонглер преступлениями
Дело об испуганной машинистке
Дело о пустой консервной банке
Можно помереть со смеху
Напуганные наследники
Исчезнувший труп
Дело об отпечатке губ
Дело об отложенном убийстве
Дело о хитроумной ловушке
Дело о сбежавшем трупе
Двойная сделка с бриллиантами
Долина маленьких страхов
Бархатные коготки
Смерть таится в рукаве
Холостяки умирают одинокими
Изъеденная молью норка
Дело испуганной машинистки
Прокурор рискует
Загадка убегающей блондинки
Не жилец
Дело куклы-непоседы
Секрет падчерицы
Дело бывшей натурщицы
Дураки умирают по пятницам
Дело игральных костей
Не упусти свой шанс
Дело изъеденной молью норки
Счет девять
Прокурор разбивает яйцо
Честная игра
Двойник дочери
Переделка, в которую попал Уайкер
Дело крючка с наживкой
Дело смелой разведёнки
Поющая девушка
Дело о коте дворецкого
Прокурор жарит гуся
Двойная страховка
Дело встревоженной официантки
Любопытная новобрачная
Пропавший человек
Подставных игроков губит жадность
Прокурор расследует убийство
Дело туфельки магазинной воровки
Кошки бродят по ночам
Любитель конфет
Рыба ушла с крючка
Попробуйте отшутится!
Дело предубежденного попугая
Некоторые рубашки не просвечивают
Вершина кучи
Дело о зарытых часах
Загадка голодной лошади
Дело о королеве красоты
Дело хромой канарейки
Дело о дневнике загорающей
Прокурор бросает вызов
Некоторые женщины не будут ждать
Дело о тонущем утенке
Дело музыкальных коров
Дело незадачливого жениха
Кот привратника
Маскарад для убийства
Мрачная девушка
Дело любопытной новобрачной
Требуется привлекательная брюнетка
Дело коптящей лампы
Дело тайны падчерицы
Дело кричащей женщины
Дело сонного москита
На почтительном расстоянии
Дело рисковой вдовы
Дело о влюбленной тетушке
Дело о нервном соучастнике
Прокурор рисует круг
Женщина-кошка
Пройдоха
Кокетка в разводе
Дело о девственнице-бродяжке
Дело шокированных наследников
Дело небрежного купидона
Дело полусонной жены
Дело поющей юбочки
Дело о смертоносной игрушке
Король рэкета
Дело обеспокоенного опекуна
Летучие мыши появляются в сумерках
Отложенное убийство
Новая приманка для ловушек
Золото поступает в слитках
Рисковая вдова
Сорвать банк
Дело племянницы лунатика
Оскал гориллы
Загадка подзабытого убийства
Дело о светящихся пальцах
Дело наемной брюнетки
Совы не моргают
Дело очаровательного призрака
Дело о длинноногих манекенщицах
Дело заикающегося епископа
Дело подмененного лица
Дело кричащей ласточки
Дело об оборотной стороне медали
Дважды неразведенный
Дело о двойняшке
Дело супруга-двоеженца
Пройдоха
Дело о коте привратника
Дело о фальшивом глазе
Дело о племяннице лунатика
Дело рисковой вдовы
Дело о любопытной новобрачной
Дело о мрачной девушке
Дело заикающегося епископа
Дело о счастливых ножках
Дело о бархатных коготках
Суд последней надежды
Рыба ушла с крючка
Искатель. 1985. Выпуск №1
Кот привратника
Дело очаровательного призрака
Тайна падчерицы
Дело о длинноногих манекенщицах
Пройдоха
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я