Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

Два обещания

Автор(ы):Александр Грин

Аннотация книги


aннотация отсутствует

Скачать книгу 'Два обещания' Александр Грин

Скачивание книги недоступно!!!




Читать первые страницы книги

Грин Александр

Два обещания

Александр Степанович Грин

Два обещания

I

Всю ночь берега Покета рвал шторм. Ветер ударял с моря. Были сломаны кукурузные посевы, изгороди; толевые и железные крыши местами отвернулись, как поля шляп.

В саду Гаррисона, начальника каторжной тюрьмы, стоявшей в полумиле от Покета, повалились два дерева. Они загромоздили аллею. Гаррисон приказал убрать их; к десяти часам партия арестантов отправилась из тюрьмы в сад. Они обрубили сучья и стали распиливать стволы.

Отправляясь в канцелярию, Гаррисон задержался около работающих и стал смотреть. Работа пошла так быстро, как движение на экране при ускоренном пропуске ленты.

Его дочь, одиннадцатилетняя Джесси, росшая свободно, как мальчик, и ни в чем не знающая запретов, была с ним. Оставив отца, она заметила, что нижняя ветка одного из свалившихся стволов прилегает к стволу старого дуба так удобно, как лестница.

Джесси умела лазать по деревьям с наглостью и хладнокровием существа, уверенного в своей безнаказанности. Ей пришло в голову закричать с вершины: "Папа, тебя требуют к телефону".

Обдумав это, она стала влезать, переходить с сука на сук, как по вертикальной винтовой лестнице, и скоро была на высоте двух третей ствола, волнуясь при мысли, что отец заметит ее отсутствие раньше, чем она сообщит ему о своей проделке.

Вскоре расположение ветвей заставило девочку искать такую ветку, ухватясь за которую она могла бы ступить на ту сторону ствола, с какой виден Гаррисон.

Она вытянулась, схватилась за тонкий сук левой рукой и, передав ему свою тяжесть, отпустила правую руку. Сук, росший из более толстого ответвления ствола, треснул в месте сращения. Вцепясь в него обеими руками, Джесси потеряла точку опоры и повисла. Обида, испуг и самолюбие заставили ее крикнуть те самые слова, которые она повторяла себе, взбираясь на дерево:

- Папа, тебя требуют...

Затем она закричала и заплакала.

Гаррисон взглянул вверх и помертвел. Джесси висела высоко над ним, подобрав ноги и стиснув коленками вертикально натянутую ветку, основание которой медленно, но неуклонно отдиралось под ее тяжестью.

Гаррисон растерялся, потом поднял вверх руки. Его резко оттолкнул арестант № 332; он, расставив ноги и протянув руки, как Гаррисон, но не вверх, а на уровне лица, принял на себя удар тела с воплем мелькнувшей вниз девочки.

В момент толчка он присел. Руки его временно отнялись. Он опустил сильно встряхнутую, потерявшую сознание Джесси на траву и, вытирая пошедшую носом кровь, сел с закружившейся головой.

Повелительное и тяжелое лицо начальника каторжной тюрьмы исчезло. Вышло его настоящее лицо, по которому текли слезы. Он поднял Джесси и унес в дом.

Послышался шум. Некоторые арестанты, а также конвойные хлопнули № 332 по плечу, принесли воды, и он выпил полную кружку, стуча зубами о край.

- Полсрока отработал, Эдвей, - сказал один из конвойных.

Эдвей встал, помахал руками, потряс головой. Она все еще туманилась и гудела. В это время прибежал помощник Гаррисона и приказал Эдвею немедленно идти к начальнику.

II

Эдвей никогда не был в квартире начальника тюрьмы. Он прошел ряд светлых, красивых комнат с иллюзией возвращения в мир, покинутый пять лет назад.

Гаррисон отослал конвойного, который сопровождал Эдвея, и сам ввел арестанта в свой кабинет; его окна, выходя на тюремный двор, были заделаны решеткой.

- Ваш номер? - спросил он, давая знак, что Эдвей может сесть.

- 332.

- Ваше имя?

- Томас Эдвей.

Официальный тон не помог Гаррисону овладеть волнением, и он оставил его.

- Послушайте, Эдвей, - сказал начальник после короткого молчания, - вы можете требовать, что хотите, за то, что вы сделали. Кроме невозможного. Я обязан вам больше, чем жизнью, и вы это понимаете.

- Конечно, я понимаю. - Эдвей задумался. - Мне не хочется огорчать вас, но я думаю, что если вы не сделаете, о чем я буду просить, все же кричать на меня не будете.

Гаррисон посмотрел на Эдвея с беспокойством.

- Говорите, что там у вас? Неделя отдыха? Похлопотать о сокращении срока? Или что?

- И больше и меньше, - сказал Эдвей. - Как взглянуть. Я прошу вас снабдить меня городским платьем, выдать мне заработанные деньги за полгода - это составит, приблизительно, полтора фунта - и отпустить меня на свободу до половины шестого следующего утра. В шесть происходит поверка. К назначенному сроку я буду здесь.

Гаррисон засопел, взял сигару резким движением и нервно захлопнул ящик.

- В другое время, - сказал он со вздохом, - выслушав такую просьбу, я, конечно, приказал бы дать вам дюжину-другую плетей. Теперь дело иное. О том, что вы говорите, я читал в романах. Не знаю, чем это кончалось в действительности. Ну, что даст вам один день? Зачем это?

- Будь вы на моем месте, вы прекрасно понимали бы, что такое свободный день.

- Каждый из нас на своем месте, - сказал Гаррисон. - Что привело вас сюда?

- Мои страсти.

- В образе?..

- Трех векселей. Я отбыл пять лет, осталось три года.

- Сдержите ли вы слово? Или я заранее должен приготовить прошение об отставке?

- Я совершил подлог, но не потерял чести. - возразил Эдвей. - Разговор становится тяжел для меня. Решите - "да" или "нет".

- Ужасный день! - сказал Гаррисон. - Что я могу? Останьтесь здесь и ждите.

Он вышел и возвратился через несколько минут, хмурый, утомленный собственным решением, которое, подобно трещине, зияло на эмали его характера нервной, острой чертой. В его руках были башмаки, шляпа, костюм, и он подал это Эдвею. Оба они смутились. Заметив, что арестант смотрит на него с изумлением и восторгом, Гаррисон нахмурился, махнул рукой и вышел опять, плотно прикрыв дверь.

III

"Невозможно, ослепительно!" - думал Эдвей. Он хватался за одну вещь, за другую, оставлял их и снова хватал. Сознание совершившегося, причем так неожиданно, и забегающая вперед мечта о свободной городской улице мешали ему сообразить, что должен он сделать с брюками или жилетом. Когда он снимал арестантское платье, его руки тряслись. Чтобы вызвать сосредоточенность, Эдвей стиснул зубы. Вещи плясали в его руках. Порыв, падение девочки, адская боль в плечах, взволнованный Гаррисон, просьба о невозможном, чего хотел он, как сдавленная грудь хочет полного воздуха, неловкое и высокое решение Гаррисона - он обо всем думал зараз, с трудом находя среди неожиданностей дня место своему нетерпению. Он отвык застегивать воротник, завязывать галстук. Он одевался со стыдом, непонятным, но важным и неизбежным, как всякий хороший стыд.

Покончив с переодеванием, Эдвей подошел к стеклу книжного шкапа. Там, сливаясь с переплетами книг, стоял в темной воде высокий мускулистый человек статной осанки - тот самый, каким был Эдвей несколько лет назад.

- Это сон о свободе, - сказал он. - И я, конечно, вернусь.

- Покончим с этим неприятным делом, - сказал, входя, Гаррисон. - Идите за мной.

Говоря так, он протянул ему два фунта и пошел впереди Эдвея по глаголю коридора. Все двери были закрыты. В конце прохода был выход на шоссе, ведущее к городу.

Гаррисон выпустил арестанта и крепко повернул ключ. На душе у него было неверно и смутно. Он отлично сознавал значение своего поступка. С этого дня меж ним и № 332 образовалась неестественная связь, полная благодарности, о которой хотелось не думать. Однако он не мог быть так крупно обязан Эдвею и кому бы то ни было, не заплатив полной мерой. Уже готов был он пожелать никогда не видеть его более, но сообразил, что это дрянная трусость.

Он вернулся в кабинет и увидел свою жену. Она, сохраняя в лице спасительное насмешливое выражение, свертывала арестантскую одежду Эдвея.

- Оставь это здесь, Эми, - сказал Гаррисон. - Как ты узнала?

- Но... я видела в окно, как он ушел.

- Меня всегда удивляло, что женщины всегда все узнают, - сказал Гаррисон, очень недовольный собой. Наконец он решил, что пора улыбнуться. Ну, он меня поддел! Это произошло врасплох. Я не мог быть меньше его, но я надеюсь, что он не явится. До половины шестого утра завтра. Как он обещал.

- Он явится, - сказала Эми, засовывая сверток за шкап. - Можешь быть в этом уверен.

- Что ты говоришь?!

- Но ты и сам отлично это знаешь.

- Я?

- Ты и я, - мы оба это знаем.

- Эми, он не придет.

- Зачем ты говоришь против себя?

Помолчав, Гаррисон позвонил в канцелярию:

- Латрап? № 332, который спас Джесси, разбит. Этот день он проведет в постели, в моей квартире. Что? Да, я рад, что вы понимаете. Поместите его в больничный список, утром переведем в лазарет. Что? Да пусть отдохнет. Более ничего.

IV

Весь день Гаррисон думал о происшедшем и заснул поздно, одетый, у себя в кабинете. Когда рассвело, он проснулся, положил на стол часы и стал ходить, взглядывая на циферблат. Чем ближе стрелка подвигалась к половине шестого, тем быстрее менялись его желания. Сложным, непривычным для него путем он наконец пришел к заключению, что желать обмана - невеликодушно, и приготовился услышать звонок.

Когда он прозвучал - и это было идеально точно, как раз на половине шестого, - Гаррисон от этой драматической точности испытал большее удовольствие, чем при мысли, что не надо теперь придумывать для округа историю несуществующего побега. Он пошел к выходу и открыл дверь. В сумерках рассвета стоял перед ним Эдвей, с слегка вольно надетой шляпой. От него пахло вином; он был сдержан и утомлен.

- Молчите, - сказал Гаррисон, заметив в его лице искреннее движение. Я не хочу говорить более обо всем этом. Ступайте, переоденьтесь и отправляйтесь в лазарет к дежурному. Вот записка.

Раскаиваясь в своей мрачности, он прибавил:

- Благодарю вас.

Снова стесняясь и избегая смотреть в глаза, они прошли тихо, как воры или дети, в кабинет Гаррисона, где Эдвей принял свой прежний вид. Затем Гаррисон вывел его другим ходом в дверь тюрьмы, запер дверь и облегченно вздохнул. Его кошмар кончился, а трещина осталась и расцвела.

Книгу Александр Грин Два обещания скачать бесплатно,

Другие произведения авторов/автора



Победитель
Случай
Поединок предводителей
Состязание в Лиссе
Редкий фотографический аппарат
Измена
На облачном берегу
Колония Ланфиер
Сладкий яд города
Трагедия плоскогорья Суан
Приключения Гинча
Охота на хулигана
Остров Рено
Племя Сиург
Маленький комитет
Мат в три хода
Вокруг света
Возвращение 'Чайки'
Белый шар
Пропавшее солнце
Ночью и днем
Встречи и приключения
Змея
Лебедь
Убийство в Кунст-Фише
Дикая мельница
Новогодний праздник отца и маленькой дочери
Веселый попутчик
Путь
Александр Грин о Пушкине
Слепой Дей Канет
Огонь и вода
Фанданго
Возвращенный ад
Табу
Тайна леса
Элда и Анготэя
Бегущая по волнам
Убийство в рыбной лавке
Гениальный игрок
Ученик чародея
Жизнеописания великих людей
Наивный Туссалетто
Обезьяна
Волшебное безобразие
Золотая цепь
Судьба, взятая за рога
Игрушка
Окно в лесу
Брак Августа Эсборна
Карантин
Имение Хонса
Наследство Пик-Мика
Система мнемоники Атлея
Человек с человеком
Тихие будни
Четвертый за всех
Гладиаторы
Загадка предвиденной смерти
Комендант порта
Бархатная портьера
Наказание
Словоохотливый домовой
Пьер и Суринэ
Зурбаганский стрелок
'Она'
Жизнь Гнора
Эпизод при взятии форта 'Циклоп'
Проходной двор
Корабли в Лиссе
Гость
Серый автомобиль
Трюм и палуба
Пассажир Пыжиков
Штурман 'Четырех ветров'
Акварель
Игрушки
Позорный столб
Лунный свет
Пари
На склоне холмов
Смерть Ромелинка
Легенда о Фергюсоне
Малинник Якобсона
Слабость Даниэля Хортона
Гатт, Витт и Редотт
Баталист Шуан
Отравленный остров
Лошадиная голова
Слон и Моська
'Продолжение следует'
Покаянная рукопись
Человек, который плачет
Происшествие в квартире г-жи Сериз
В Италию
Лужа Бородатой Свиньи
Вор в лесу
Как бы там ни было
Лесная драма
Вперед и назад
Сердце пустыни
Крысолов
Воздушный корабль
Дорога никуда
Кошмар
Пролив бурь
Гнев отца
Рассказ Бирка
Подземное
На досуге
Тяжелый воздух
Маленький заговор
Клубный арап
Продавец счастья
Третий этаж
Враги
Кирпич и музыка
Зимняя сказка
Гранька и его сын
Возвращение
Рене
Четырнадцать футов
Происшествие в улице Пса
Заколоченный дом
Телеграфист из Медянского бора
Преступление отпавшего листа
Рука
Голос и глаз
Любимый
Бродяга и начальник тюрьмы
Приказ по армии
Канат
Повесть, оконченная благодаря пуле
В снегу
Марат
Нянька Гленау
Сто верст по реке
Новый цирк
Золотой пруд
Чужая вина
Мертвые за живых
История одного убийства
Всадник без головы
Белый огонь
Огненная вода
Три похождения Эхмы
Истребитель
Личный прием
Земля и вода
Апельсины
Синий каскад Теллури
Искатель приключений
Барка на Зеленом канале
Река
Золото и шахтеры
Зеленая лампа
Циклон в равнине дождей
Борьба со смертью
Как я умирал на экране
Ерошка
Рай
Львиный удар
Путешественник Уы-Фью-Эой
Ксения Турпанова
Черный алмаз
Ива
Джесси и Моргиана (Искатели приключений)
Капитан Дюк
Создание Аспера
Голос сирены
Далекий путь
Ужасное зрение
Забытое
Таинственная пластинка
Глухая тропа
История Таурена
Дьявол Оранжевых Вод
Сила непостижимого
Шесть спичек
Птица Кам-Бу
По закону
Ночлег
Ветка омелы
Алые паруса
Безногий
Фанданго
Бегущая по волнам
Червоні вітрила
Джесси и Моргиана
Элда и Анготэя
Ива
Слон и Моська
Редкий фотографический аппарат
Искатель приключений
Подземное
Крысолов
Акварель
Серый автомобиль
Продавец счастья
Сердце пустыни
Повесть, оконченная благодаря пуле
Три похождения Эхмы
И для меня придет весна
Истребитель
Искатель. 1965. Выпуск №4
Лошадиная голова
Канат
Покаянная рукопись
На облачном берегу
Сто вёрст по реке
Племя Сиург
Рене
Новый цирк
Дьявол Оранжевых Вод
Мертвые за живых
Рай
Искатель. 1965. Выпуск №4
Карантин
Колония Ланфиер
Измена
Сладкий яд города
Отшельник виноградного пика
рассказов)
Волчок
Путь
Арвентур
Львиный удар
Эпизод при взятии форта «Циклоп»
Событие
Вечер
Отравленный остров
Ночная прогулка
Петух
На американских горах
Отшельник Виноградного пика
Птица Кам-Бу
La mondo brilanta
Золотая цепь
Корабли в Лиссе
Возвращенный ад
Зурбаганский стрелок
Блистающий мир
Бегущая по волнам
Алые паруса
Библиотека приключений в пяти томах. Том 2
Нож и карандаш
Бочка пресной воды
Червоні вітрила
Червоні вітрила
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я