Браун Картер
Убийство - завтра
Картер Браун
"Мэвис Зейдлиц"
Убийство - завтра
перевод Д. Сурко
Глава 1
Когда утром я подхожу к двери своего агентства, у меня слегка пощипывает в носу от волнения и восхищения, словно я впервые иду на свидание. Мое сердце трепещет, как пойманный мотылек.
Так продолжается уже целых три дня.
А ведь до минувшего воскресенья дверь нашего агентства не пробуждала во мне никаких эмоций. На двери было написано: "Рио инвестигейшн". Джонни Рио мой партнер. Я бы добавила: забывчивый партнер. Он "забыл" в свое время указать на вывеске мое имя, и далеко не каждый клиент знал, что в агентстве Рио, кроме Рио, работает еще и частный детектив Мэвис Зейдлиц (натуральная блондинка, длинные ноги, высокая грудь, главный принцип жизни - радоваться самой жизни).
Но неожиданно Джонни умчался в Детройт. Что поделаешь - Джонни любит денежки. В своем кармане. А в Детройте ему предложили выгодный контракт: бороться с несунами. Несуны - это порода таких... нет, не насекомых и не пташек... ну, в общем, тех, кто тащит в свое "гнездо" гайки всякие, болты... Они там чуть не растащили завод по производству малолитражных автомобилей. Владельцы детройтских заводов решили, что пора нанять детективов-охранников, чтобы те приструнили вороватых рабочих. Джонни, увидев сумму гонорара в контракте, быстренько расторг наше соглашение и был таков.
Некоторое время я жила воспоминаниями о тех славных денечках, когда мы с Джонни работали вместе.
Но моя ностальгия быстро прошла. Во-первых, наш деловой союз держался, в основном, на моих умственных и физических достоинствах. А во-вторых, за аренду помещения уплачено на месяц вперед. Что это значит? Это значит - я могу продолжить дело и без Джонни-ренегата.
И тогда я заказала новую вывеску. Теперь на двери агентства значится:
Мэвис Зейдлиц
Консультант по конфиденциальным вопросам
От слова "конфиденциальный" веет чем-то весьма значительным. Иногда я смотрю на стеклянную вывеску изнутри, из своего кабинета, и вижу: цилдйеЗ сивэМ. Чертовски приятно!
В понедельник я ожидала наплыва дам полусвета и танцовщиц варьете, жаждущих, чтобы я раздобыла для них информацию о морских офицерах. Во вторник - надеялась, что ко мне заглянет парочка агентов ФБР с доверительной беседой на тему: как отучить налогоплательщиков обзывать легавых легавыми. Сегодня, в среду, я загрустила.
За все три дня в агентство Мэвис Зейдлиц не наведался ни один человек.
Я посмотрела в окно: хотя бы дождь пошел. Разве можно грустить в такой ослепительно прекрасный день?!
"А не выпить ли мне чашечку кофе?" - подумала я и уже поднялась, как вдруг произошло чудо: дверь отворилась и вошел посетитель.
Я сразу ухватила его вытянуто-угрюмую сущность и про себя окрестила посетителя "огурцом". "Огурцу" было лет сорок. Старомодные очки без оправы сидели на длинном носу, слегка перекосившись набок. Долговязая фигура хорошо гармонировала с тоской во взгляде, а коротковатые брюки - с нервностью рук.
- Простите, но... Я не вижу здесь мистера Рио. Можно ли с ним переговорить? - спросил "огурец".
- Да, если вы сумеете перенестись в Детройт. Мистер Рио там с прошлой пятницы и до неопределенного времени в будущем.
"Огурец" совсем завял.
Я почувствовала, что потихоньку пропитываюсь унынием и тоже становлюсь кем-то из семейства тыквенных.
- Боже мой, как это не вовремя, - простонал посетитель и начал дергать очки, пытаясь получше пристроить их на носу. - У меня к мистеру Рио такое важное дело!..
- Вам позарез нужен мой младший компаньон? - деланно удивилась я.
- Мистер Рио - ваш младший компаньон? - очки замерли, и "огурец" начал изучать мое лицо и все остальное.
Мужские взгляды давно перестали волновать меня - не то, что вывески с собственным именем!
- Мы работали с Джонни как партнеры. Но с тех пор, как я его... как я ему... ну, в общем, неважно... Теперь я работаю одна.
- Разрешите присесть?
Не дождавшись ответа, "огурец" едва ли не упал в кресло и вытянул свои тощие длинные ноги.
- Надеюсь, вы уже заметили смену вывесок? - любезно спросила я. - Мэвис Зейдлиц - это я. Вы можете обсудить со мной любые секреты и тайны и проконсультироваться по любому конфиденциальному вопросу.
- Нет, - посетитель покачал головой, - я пришел поговорить с частным детективом.
- Он перед вами! - я улыбнулась самой скромной из своих сексуальных улыбок. - Я ведь уже сказала, что мы с Джонни работали вместе. У нас было частное сыскное агентство.
Конечно, в этом месте разговора стоило небрежным жестом достать из письменного стола пистолет и, сделав каменное лицо, перезарядить на глазах клиента. Я даже потянула ящик из стола, но увидела там тюбик помады и задвинула его назад.
- Может быть... Не знаю... Вы, конечно, помогли бы мне...
Он колебался.
- Разумеется, я вам помогу, мистер...
- Ромейн, - представился "огурец". - Меня зовут Реймонд Ромейн. Мой род занятий особого свойства. Я интересуюсь искусством.
Тут он посмотрел на мои ноги.
От разочарования я едва не фыркнула: знаю я, каким "искусством" он интересуется!
- Так вот оно что! - сказала я сухим тоном. - Вы хотите, чтобы я вам позировала? Ваше "искусство" требует, чтобы на девушке не было ничего, кроме загара?
- Вы слишком молоды и не способны заинтересовать меня, - презрительно проурчал клиент. - Я имею дело только с хорошо сохранившимися древностями...
Мои щеки от гнева запылали.
- И вы не стесняетесь при мне обсуждать это!.. Ладно, я могу стерпеть, хотя и не знаю, почему я должна терпеть!..
- Я имею дело с древностями, - как ни в чем не бывало продолжил Ромейн, - то есть с предметами старины: мебелью, художественными полотнами, фарфором... Мой интерес - это антиквариат. Ясно?
- Значит... вы не за тем, чтобы я вам позировала?
- Нет, конечно! Скажите, а мистер Рио все же вернется из Детройта? И когда?
Я была раздосадована до крайности и брякнула первое, что попало на язык:
- Джонни, скорее, лопнет, чем упустит свои денежки. Он застрял надолго. И это такая же правда, как то, что на мне сейчас под платьем розовое белье.
- Ну что ж... - Ромейн тяжело вздохнул, - придется иметь дело с дамой, хотя я рассчитывал на мистера Рио.
Он вытащил из кармана какой-то листок и швырнул его на мой письменный стол.
- Вот это я получил сегодня утром экспресс-почтой.
Я схватила листок и поняла, что держу вырванную из журнала теленовостей страничку с программой телепередач на послезавтра. Синий карандаш кружком выделил из всей программы "Вечернее шоу Сэма Варни". Тем же синим карандашом было написано поверх программы: "Ромейн, эта передача - для тебя. Ты узнаешь все про свою жизнь и смерть". Еще я обратила внимание, что передача Сэма Варни должна начаться в 23.30.
- Ну, что скажете? - голос посетителя выдавал накопившееся напряжение.
- Трюк, - ответила я, не моргнув глазом, - рекламный трюк. Видимо, этого Сэма Варни никто не смотрит, вот он и подначивает людей подобным образом. Лично я никакого Варни не знаю и предпочитаю смотреть фильмы восемнадцатого канала. Там показывают...
- Почему? Что случилось? - Ромейн, казалось, говорил сам с собой. "Про жизнь и смерть"... Что значит - смерть?..
Даже стекла его очков блестели каким-то жалким блеском, а руки безжизненно свисали с подлокотников.
- Не вижу никакой логики, - я начала расхаживать по кабинету и размышлять вслух. - Если бы шутник выделил из программы какой-нибудь допотопный фильм, тогда понятно: вы ведь тоже занимаетесь всяким старьем. Но Сэм Варни!
- Я тоже склонен думать, что это шутка, - заупокойным голосом произнес Ромейн. - В любом случае, я хочу знать, что скрывается за этим посланием. Выполните для меня такую работу. Я хорошо заплачу, мисс... э... Зейдлиц. И даже сверх гонорара - если вы будете расторопной.
- Прекрасно! Я согласна, - я встала перед Ромейном. - Поздравьте меня: вы - мой первый клиент.
- Первый?!
- Первый после отъезда мистера Рио, - поспешно добавила я. - Не беспокойтесь, я опытный детектив.
А про себя подумала: "Конечно, опытный. Разве может девушка жить в Голливуде и не обзавестись опытом в достаточном количестве!"
- Вы узнаете, что представляет из себя Варни и его передача, проскрипел Ромейн. - Почему я должен в пятницу быть у телевизора?
- Не беспокойтесь, сделаю все, чтобы распутать этот телевизионный узел. Не думайте о нем и спокойно копайтесь в своих подвалах со старым хламом.
Ромейн посмотрел на меня как-то странно и достал свою "визитку".
- Если что-нибудь узнаете, мисс Зейдлиц, сообщите мне немедленно.
- Сообщу немедленно, - в тон ему ответила я. - Напоминаю: вы имеете дело с детективом что надо.
Я со значением посмотрела клиенту в глаза. Он расценил это по-своему и вздохнул.
- Ваш гонорар... Скажите, я не обижу вас, если определю сумму аванса в двести долларов?
- Двести?!
Он скривил левый угол рта, хмыкнул и выписал мне чек.
Не помню, как чек очутился в моей руке. Я рассматривала цифирьки, но видела перед собой чудненькое нижнее белье из нежнейшего шифона, которое продается на Пятой авеню, видела элегантный флакончик любимых духов "Грех", капля которых убивает наповал сотню мужчин.
Когда я очнулась от сладких грез, Реймонда Ромейна в кабинете не было. От "огурца" не осталось даже вмятины на сиденье кресла.
Мне захотелось танцевать. У меня есть клиент! У меня есть деньги! Остался сущий пустяк - провести расследование.
Начнем! Так обычно говаривал один сержант морской пехоты перед тем, как погасить свет в моей гостиной. Начнем! И я пододвинула телефон поближе.
На телестудии меня долго перебрасывали от одного администратора к другому, но я была тверда в своем намерении добраться до Сэма Варни и, наконец, добилась того, чего хотела: мою фамилию внесли в расписание дня Варни на завтра, на десять часов утра.