Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

Девушка, влюбленная в смерть

Автор(ы):Лорел Гамильтон

Аннотация книги


Действие происходит в период между «Голубой луной» и «Обсидиановой бабочкой».

С сайта http://www.lavkamirov.com/Hamilton_Laurell_biblio



Скачать книгу 'Девушка, влюбленная в смерть ' Лорел Гамильтон

Скачивание книги недоступно!!!




Читать первые страницы книги

Лорел Гамильтон

Девушка, влюбленная в смерть

До Рождества оставалось пять дней. На часах было без четверти двенадцать. Мне полагалось посапывать в собственной постели и видеть сладкие сны, а не сидеть в офисе. А я сидела за столом, прихлебывала кофе и подавала бумажные салфетки клиентке – Ронде Маккензи. Она плакала на протяжении почти всей нашей беседы, так что от искусного макияжа у нее на глазах не осталось ничего. Ее глаза выглядели бледно, незавершенно, делая ее моложе: наверное, она так выглядела, когда была старшеклассницей. По контрасту с тщательно накрашенными темной помадой губами глаза казались голыми и беззащитными.

– Обычно я так себя не веду, миз Блейк. Я очень сильная женщина.

Она сказала это таким тоном, что стало очевидно: она верит, что говорит правду; а может, она и правда сильная. Она посмотрела на меня, и в ее ненакрашенных карих глазах отразилась такая ярость, что кто-то почувствительней меня, наверно, отшатнулся бы. Даже я, крутой-до-мозга-костей вампироборец, с трудом сумела выдержать ее гневный взгляд.

– Ничего страшного, миз Маккензи, наши клиенты часто плачут. Нелегко терять близкого человека.

Она вздрогнула и посмотрела на меня удивленно:

– Я пока еще никого не потеряла.

Я поставила кофе на край стола, забыв отхлебнуть, и уставилась на нее.

– Я аниматор, миз Маккензи. Я поднимаю мертвых, если на то есть веская причина. Я полагала, что ваше горе вызвано тем, что вы потеряли близкого человека и пришли просить меня поднять его.

Она покачала головой. Ее темно-каштановые волосы были в беспорядке; видно, она то и дело ворошила руками свою когда-то безупречную завивку.

– Моя дочь, Эми, пока жива, и я хочу, чтобы она такой и оставалась.

Теперь я полностью потеряла нить.

– Я аниматор и истребительница вампиров, миз Маккензи. Какой из моих профессиональных навыков может помочь вашей дочери остаться в живых?

– Помогите мне найти ее до того, как она совершит самоубийство.

Мое лицо ничего не выражало, как и подобает лицу профессионала, но в душе я проклинала своего босса. Мы уже не раз обсуждали, в чем состоят мои должностные обязанности, и суицидально настроенные дочери в них точно не вписывались.

– Вы были в полиции? – спросила я.

– Они не станут ничего предпринимать в течение 24 часов, но тогда будет уже слишком поздно.

– У меня есть подруга, она частный детектив. Это работа скорее для нее, чем для меня, миз Маккензи. – Я потянулась к телефону. – Ради вас я побеспокою ее дома.

– Нет, – возразила она, – только вы можете мне помочь.

Я вздохнула и сцепила руки перед собой на пустой поверхности моего стола. Я не часто работала в офисе, так что стол использовался редко.

– Ваша дочь жива, так что я не могу поднять ее. Она не одичавший вампир, так что вам не нужны услуги истребительницы. Чем же я могу вам помочь?

Она наклонилась, ее руки комкали салфетку, а глаза снова зажглись яростью.

– Если вы мне не поможете, то к утру она станет вампиром.

– Не поняла? – удивилась я.

– Она намеревается сегодня стать одной из них.

– Для того чтобы стать вампиром, нужно три укуса, миз Маккензи. И все три укуса должны быть сделаны одним и тем же вампиром. Невозможно стать вампиром за одну ночь, и нельзя стать вампиром, если вы просто с вампирами водитесь.

– У нее два укуса на бедрах, я их случайно увидела, когда она выходила из ванной.

– Вы уверены, что это укусы вампира? – спросила я.

Она кивнула.

– Я устроила сцену, схватила ее, заставила показать мне их. Это укусы вампира, точно такие, как на фотографиях, которые нам показывали на собраниях родительской ассоциации. Ну, вы знаете, лекции для родителей, чтобы они могли распознать, если их ребенок замешан в чем-то, связанном с монстрами.

Я кивнула. Я знала, что за лекции она имеет в виду. Частью там была ценная информация, частью – запугивание, частью – расистские бредни, если это слово можно здесь применить. Уж точно они были предвзятыми.

– Сколько лет вашей дочери?

– Семнадцать.

– Всего через год она будет совершеннолетней, миз Маккензи. Как только ей исполнится восемнадцать, она сможет стать вампиром, и вы не сумеете ей помешать.

– Вы так спокойно об этом говорите. Вы это одобряете?

Я сделала глубокий вдох, а затем медленно выдохнула.

– Я бы хотела поговорить с вашей дочерью, попытаться отговорить ее от этого шага. Но откуда вы знаете, что это должно произойти именно сегодня? Укусы должны быть нанесены на протяжении очень короткого времени, иначе тело сумеет побороть инфекцию, или черт его знает, что оно такое.

Ученые все еще спорят о том, из-за чего люди становятся вампирами. Кроме биологических изменений здесь присутствует определенный мистицизм, а наука никогда особо не преуспевала в объяснении вещей подобного рода.

– Укусы были свежими, миз Блейк. Я позвонила человеку, который читал нам лекцию, и он посоветовал мне пойти к вам.

– Кто это был?

– Джереми Рубенс.

Я нахмурилась.

– Не знала, что он вышел из тюрьмы.

Ее глаза широко раскрылись.

– Из тюрьмы?

– Он не упомянул в своей лекции, что его посадили за попытку совершения, нескольких десятков, если не сотен убийств по предварительному сговору? Он был главой организации «Человек превыше всего», когда они пытались уничтожить всех вампиров и многих оборотней Сент-Луиса.

– Он говорил об этом, – признала она. – Он сказал, что никогда бы не согласился на такую жестокость, и что все это было совершено без его ведома.

Я улыбнулась, и сама почувствовала, насколько неприятная вышла улыбка.

– Джереми Рубенс однажды сидел на том же стуле, на котором сейчас сидите вы, и говорил, что цель ЧПВ – уничтожить всех до единого вампиров в Соединенных Штатах.

Она молча глядела на меня, и я сменила тему. Она все равно будет верить во что захочет. Так поступает большинство людей.

– Миз Маккензи, вне зависимости от вашего одобрения, моего или Джереми Рубенса, вампиризм легален в этой стране и у вампиров есть права. Так обстоят дела.

– Эми – семнадцать, и если это существо обратит ее до того, как она станет совершеннолетней, то это будет убийство и я подам на него в суд за убийство. Если он убьет мою Эми, я добьюсь его смерти.

– Вы уверены, что это именно «он»?

– Укусы были очень, очень высоко на бедрах. – Она не поднимала взгляда от собственных колен. – На внутренней стороне бедра.

Мне не хотелось дальше развивать тему женщины-вампира, но пришлось продолжить, потому что я, наконец, поняла, чего хотела от меня эта женщина, и почему Джереми Рубенс прислал ее ко мне.

– Вы хотите, чтобы я нашла вашу дочь до того, как она будет укушена в третий раз, так?

Она кивнула.

– Мистер Рубенс считал, что если кто-то сможет найти ее вовремя, то только вы.

Учитывая, что ЧПВ пытались убить и меня тоже – во время своей большой чистки, – вера Рубенса в мои силы была несколько странной. Небезосновательной, но странной.

– Когда она пропала?

– Около девяти, может, чуть позже. Она принимала душ, собиралась пойти сегодня гулять с друзьями. Мы жутко поскандалили, и она заперлась в своей комнате. Я запретила ей выходить из дому, пока она не оставит эту кошмарную идею стать вампиром.

– А когда вы зашли проверить, как она, ее не было на месте? – спросила я.

– Да. – Она выпрямилась на стуле, поправляя юбку. Это, похоже, был признак нервозности. – Я позвонила ее друзьям, с которыми она собиралась идти развлекаться, но со мной не стали разговаривать. Тогда я пошла домой к ее лучшей подруге, и ей пришлось со мной поговорить. – Она снова разгладила юбку, проведя руками до колен, как будто что-то было не в порядке и с чулками тоже. На мой взгляд, все было на месте. – У них были поддельные удостоверения личности, в которых значилось, что им больше двадцати одного, и они уже несколько недель ходили в вампирские клубы.

Миз Маккензи продолжила, глядя на крепко сжатые руки у себя на коленях.

– У моей дочери рак костей. Чтобы спасти ее жизнь, на следующей неделе ей отнимут левую ногу ниже колена. Но на этой неделе у нее начались боли и в другой ноге тоже. – Она подняла взгляд. Я ожидала увидеть слезы в ее глазах, но они были пусты – ни слез, ничего. Как будто ужас и чудовищность ситуации высосали ее досуха.

– Мне жаль, миз Маккензи, жаль вас обеих.

Она покачала головой.

– Не меня жалейте. Ей – семнадцать, она красива, умна, отличница, а ей на следующей неделе должны отрезать ногу. Ей сейчас приходится ходить с тростью. Ее друзья скинулись и купили ей стильную готскую трость из черного дерева с серебряным черепом наверху. Она ее обожает, но для чего трость, если у нее не будет обеих ног?

Раньше я считала, что лучше умереть, чем стать вампиром. Сейчас я не была в этом так уверена. Кто я такая, чтобы бросать камни?

– Она не потеряет ногу, если станет вампиром.

– Она потеряет душу.

С этим я даже не пыталась спорить. Я не могла с уверенностью сказать, есть ли у вампиров душа или нет; я просто не знала. Я знала и хороших, и плохих вампиров, точно так же как хороших и плохих людей; но одна вещь сомнений не вызывала: чтобы жить, вампиры должны питаться человеческой кровью. В кино могут показывать что угодно, но кровь животных им не подходит. Мы для них пища, как ни крути. Вслух я сказала:

– Ей всего семнадцать, миз Маккензи. Я полагаю, перспектива потерять ногу беспокоит ее сейчас куда сильнее опасности потерять душу.

Женщина кивнула, слишком резко, так что даже голова дернулась.

Книгу Лорел Гамильтон Девушка, влюбленная в смерть  скачать бесплатно, ,

Другие произведения авторов/автора



Дыхание Мороза
Черная кровь
Торговля кожей
Смеющийся труп
A Kiss Of Shadows
A Caress Of Twilight
Blue Moon
Burnt Offerings
Mistral's Kiss
Narcissus in Chains
A Stroke Of Midnight
Bloody Bones
Circus of the Damned
The Killing Dance
Incubus Dreams
The Lunatic Cafe
Obsidian Butterfly
Danse Macabre
Guilty Pleasures
The Laughing Corpse
The Harlequin
Micah
Cerulean Sins
A Lick Of Frost
Seduced by Moonlight
Swallowing Darkness
Цирк проклятых. Кафе лунатиков
Глоток Мрака
Запретный плод
Кровавые кости
Обсидиановая бабочка
Божественные проступки
Божественные проступки
Божественные проступки
Прикосновение полуночи
Черная кровь
Арлекин
Флирт
Соблазненные луной
Цирк проклятых
Цирк проклятых (Анита Блейк - 3)
Голубая луна (перевод Б Левина)
Начнем сначала
Обет колдуньи
Обсидиановая бабочка
Кафе лунатиков (Анита Блейк - 4)
Смертельный танец (Анита Блейк - 6)
Жертва всесожжения
Запретный плод (Анита Блейк - 1)
Нарцисс в цепях (Анита Блейк - 10)
Голубая луна
Арлекин
Кровавые кости
Пляска смерти
Начнём сначала
Обет колдуньи
Черный список
Голубая луна
]
Пуля
Лазоревый грех
Нарцисс в цепях
Может ли он испечь вишневый пирог?
Рассказы из сборника "Странная конфетка"
Арлекин
Сны инкуба
Пуля
Глоток мрака
Кровь нуар
Дуновение холода
Дуновение холода
Ласка сумрака
Поцелуй теней
Нежить
Пляска смерти
Пляска смерти
Мика
Поцелуй Мистраля
На берегу моря
Гамильтон
Флирт
Глоток Мрака
Божественные проступки
Убить зиму
Соблазненные луной
Торговля кожей
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я