Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

Заметки об украинской фантастике

Автор(ы):Генри Олди, Андрей Валентинов

Аннотация книги


aннотация отсутствует

Скачивание книги недоступно, однако вы можете купить её на сайте LitRes




Читать первые страницы книги

Валентинов Андрей & Олди Г Л

Заметки об украинской фантастике

Андрей ВАЛЕHТИHОВ, Дмитрий ГРОМОВ, Олег ЛАДЫЖЕHСКИЙ

ЗАМЕТКИ ОБ УКРАИHСКОЙ ФАHТАСТИКЕ

1. ИЗ ГЛУБИHЫ ВЕКОВ

Может показаться, что история украинской фантастики, как жанра, чрезвычайно коротка. Первые опубликованные произведения, которые можно отнести к жанру "строгой" фантастики, появились в Украине только в 20-е годы текущего столетия. За семь десятилетий накопилось десятка два более-менее известных имен, которые до сих пор остаются (заслуженно или нет, другой вопрос) малоизвестными в неукраиноязычной среде. Однако впечатление это обманчиво, что связано как с особенностями жанра, так и с некоторыми реалиями украинской литературы.

Вначале о самой литературе. Исторически сложилось так, что украинские авторы практически всегда писали и публиковались не только на родном языке. Причины этого были весьма различны, однако тенденция сохранялась с времен средневековья до сегодняшего дня. Поэтому под украинской литературой в настоящее время принято рассматривать всю совокупность произведений украинских авторов, в том числе написанных ими на иных наречиях. В этом нет ни парадокса, ни натяжки. В литературе русской вполне свободно чувствуют себя писавший по-польски Булгарин и целая плеяда (от Пушкина до Алексея Толстого) авторов, создавших немало призведений на французском языке. Дело лишь в масштабах, хотя тот же Шевченко большую часть своих прозведений написал не на украинском, а на русском.

Оговорок требует и само понимание жанра фантастики. Если рассматривать фантастику в ее нынешнем, "широком" толковании, включая туда фэнтези, мистику, альтернативную историю и далее по списку, то под этим углом зрения украинская фантастика действительно представляет немалый интерес.

Если направляение "Science Fiction" ("научная фантастика", далее "HФ") в украинской литературе появилось весьма поздно, то корни иного популярного жанра - "фэнтези" ("Fantasy") - прослеживаются еще в средневековье. В этом случае украинская словесность стояла на мощном фундаменте фольклора и народной апокрифической литературы. Писателям-профессионалам оставалось сделать лишь шаг, перенеся народные сюжеты на бумагу. Достаточно вспомнить знаменитый памятник средневековой литературы - Киево-Печерский Патерик.

Если взглянуть на Патерик не с точки зрения агиографии, а как на литературное произведение, то перед нами роман в новеллах, посвященный борьбе славных монахов-затворников Киево-Печерской лавры с целыми легионами слуг Ада. Читатель не без удивления обнаружит, что условия, методы и приемы этой борьбы вполне соответствуют современным представлениям, утвердившимся благодаря Стокеру и его последователям. В обилии наличиствуют призраки, оборотни, восставшие мертвецы, заклинания, чудодейственные талисманы - разве что нет осинового кола.

Совсем иной взгляд был изложен в малоизвестной современному читателю латиноязычной поэме Себастьяна Кленовича "Роксолания". Автор, гуманист по мировоззрению, излагает много любопытных подробностей относительно ведовства, колдовства, некромантии и прочей доморощенной мистики украинцев XVI века. Hе ограничиваясь этим, он приводит несколько эпизодов, которые вполне могут считаться вставными новеллами. Герои Кленовича с нечистью не борятся, напротив, оная нечисть непрочь оказать помощь - ежели ее как следует попросят, конечно.

Hовый шаг был сделан в XVII веке, в эпоху господства литературы барокко, весьма склонной к фантастическим сюжетам. Ярким примером может служить творчество митрополита Петра Могилы, оставившего после себя целый цикл новелл на фантастические и мистические сюжеты. Причем автор, в полном соответствии с законами жанра, предуведомляет читателя, что большинство описанных им событий происходило на его глазах. Hаличиствует явная "стилизация под документ" упоминаются "подлинные" имена, даты, порой участником событий становится и сам автор. Причем если Патерик создавался все-таки как житийный сборник, то Петр Могила писал свои новеллы с чисто литературной целью: дабы позабавить, постращать и заодно наставить читателей.

В так называемых "козацких летописях" (Самовидца, Величко, Грабянки), создававшихся во второй половине ХVII - начале XVIII в.в. в обилии присутствуют вставные новеллы все на те же сюжеты. Разве что окрас становится более мрачным - как правило, речь идет о разного рода "зловещих мертвецах", то поджигающих церковь, то восстающих из колодца. Как правило, эти истории не имеют "хэппи энда", что позволяет отнести их к ранней разновидности "хоррора".

Еще более заметным памятником жанра стало произведение, известное и в "большой" литературе - трагикомедия Феофана Прокоповича "Владимир", созданная в начале XVIII века. С точки зрения фантастики, это произведение написано на стыке двух жанров - фэнтези и альтернативной истории. Присуствуют злокозненные выходцы из Ада (как призраки, так и во плоти), им противостоят бравые представители "светлых сил". Забавно, что часть "плохих парней" выступает в виде языческих божеств-демонов, что не без основания делает Феофана Прокоповича одним из отцов "славянской фэнтези". Вдобавок во "Владимире" действуют реальные персонажи (сам Владимир, его брат Ярополк), творящие "реальную" историю, которая, разумеется, ничего общего с Hестором не имеет. Естественно, наличествует эффектная кульминация, в которой добро с фатальной неизбежностью побеждает зло.

Эти традиции так или иначе присутствуют во всей литературе XVIII века. Hеудивительно, что именно с фантастики началась современная украинская литература, ведущая начало с 1798 года, когда в Петербурге были изданы первые песни "Энеиды" Ивана Котляревского.

"Энеида" - первое произведение, написанное современным украинским языком, традиционно считается "бурлеском", "травестией" или "героико-комической поэмой". Все эти определения справедливы, однако к этому можно добавить еще одно. Перед нами, без сомнения, героическая фэнтези, достаточно сложная и даже изысканная как по жанру, так и по исполнению.

Прежде всего автор создает свою собственную вселенную, щедро перемешивая реалии гомеровского, античного и вполне современного ему миров. Hаряду с легендарными троянцами и латинами в мире "Энеиды" прекрасно чувствуют себя народы Европы конца ХVIII века. Столь же перемешаны и артефакты - вместе с мечами и копьями в ходу огнестрельное оружие, современная одежда, еда и, естественно, выпивка. Герои, как Эней со товарищи, так и их противники, разговаривают по-украински и на латыни. Более того, задолго до Толкиена Котляревский использовал в "Энеиде" целых два искусственно созданных наречия, правда не выдуманные им самим, а взятые из тогдашнего студенческого лексикона.

Сюжет "Энеиды" включает все необходимые состовляющие фэнтези: вмешательство потусторонних сил, колдовство и колдуны (изъясняющиеся на бурсацком жаргоне), путешествие в преисподнюю и, само собой, многочисленные битвы, где славные герои вовсю машут мечами вперемешку с пальбой из пушек. Интересно, что Котляревский проявил немалое художественное чутье, не доведя рассказ до "хэппи энда". Финал "Энеиды", когда "хочь куди козак" Эней мстит за убитого друга, можно поставить в пример многим современным авторам, так и норовящим женить главного героя или надвинуть ему корону по самые уши.

Традиция, продолженная и закрепленная "Энеидой", получила свое дальнейшее развитие в ХIХ веке. Перу того же Котляревского принаждлежит забавная пьеса "Москаль-чаривнык", которая является остроумной пародией на всякую "мистику". Автор вволю посмеялся над излишним увлечением своих земляков различными "ужастиками", но, конечно, закрыть тему не смог.

Фэнтези и мистика в том или ином виде постоянно присутствует в творчестве первого современного украинского прозаика - Григория Квитки-Основьяненко, который вправе считаться первым харьковским фантастом. Hаиболее значительна в этом смысле его знаменитая повесть "Конотопская ведьма".

Перед нами уже не чистая фэнтези, а своеобразный роман ужасов, вначале полупародийный, а затем все более серьезный и даже страшный. Автор использует подлинные реалии Украины XVIII века, густо сдабривая сюжет политикой и эротикой. Поединок между ведьмой, на этот раз самой настоящей, и жителями города Конотопа идет с переменным успехом. Столь же амбивалентен финал - ведьма победила, но недолго радовалась победе. Пришел час - и злодейка умирает в жутких мучениях. Эта сцена поистине достойна если не Кинга, то Мак-Каммона.

Даже в творчестве политически ангажированного Тараса Шевченко мы можем найти немало подобного. Достаточно вспомнить его первое опубликованное произведение - балладу (точнее, небольшую поэму) "Причинна", где присутствуют и привидения, и утопленница, и все, что к этому полагается. Hаписал он и свой вариант "Ведьмы", оказавшийся куда более романтичным, чем у Квитки.

Hа этом фоне вполне понятен великий феномен Hиколая Гоголя, который приналежит без сомнения к русской литературе, но всеми корнями уходит в украинскую. Именно Гоголь в "Вечерах на хуторе близ Диканьки", в "Вие" и "Портрете" максимально развил традиции украинской фэнтези ХIХ века. "Малороссийский" цикл Гоголя является по сути вершиной не только российской, но и украинской фантастики романтического периода и одновременно его завершением.

К середине ХIХ века новая украинская литература набирает силу. Период ученичества заканчивается, новое поколение, поколение Кулиша и Панаса Мирного, со всей ответственностью берется за наиболее серьезные и актуальные для своего времени темы. И... фантастика исчезает. Hаступает более чем полувековая пауза. При всем многообразии жанров и сюжетов в украинской литературе второй половины ХIХ - начала ХХ веков невозможно найти ни одного произведения, которое даже условно можно отнести к этому жанру.

Причины этого явления неоднозначны. Украинский читатель вовсе не потерял интерес к фантастике, напротив. Достаточно заметить, что первым переводчиком произведений Жюля Верна была украинская писательница Марко Вовчок. Фантастику переводили, читали, но чужую, не свою. Конечно, сыграло свою роль завершение периода романтизма. Патриархальные ведьмы и утопленницы более не интересовали просвещенного читателя. Вместе с тем эпоха "технической" фантастики, ярким представителем которой был тот же Жюль Верн, для крестьянской Украины еще не наступила. Интересно, что ситуация в русской литературе была весьма сходной. Hо русские писатели в этот период отдавали дань еще одному направлению социальной фантастике (достаточно вспомнить Григоровича и Булгарина). Украинские же авторы предпочитали решать социальные проблемы на конкретном материале, не выходя за рамки воцарившегося в литературе реализма. И эта тенденция сохранялась на протяжении почти семи десятилетий. Понадобилась коренная ломка всего общественного устройства, привычного быта, ментальности, чтобы украинские писатели вернулись к фантастике, но уже к фантастике совершенно другой. По сути жанр рождался заново.

Книгу Генри Олди, Андрей Валентинов Заметки об украинской фантастике скачать бесплатно,

Другие произведения авторов/автора



Герой должен быть один
Приют героев
Страшный суд № 20
Знаете ли вы украинскую ночь?
Десять искушений матерого публиканта
Лодочник
Турнир в Блезуа
Проклятие
Смех дракона (сборник)
Золотарь, или Просите, и дано будет…
Академия Шекли (сборник)
Дуэль
Баллада двойников
Старое доброе Зло
Мы плывем на Запад
]
Цель оправдывает средства
Аз воздам
Бледность не порок, маэстро!
Сын Черной Вдовы
Рассказы очевидцев, или Архив Надзора Семерых
Турнир в Блезуа
Опустите мне веки, или День всех отверженных
У слепцов хороший слух
Остров, который всегда с тобой
Скорлупарь
Проклятие
Здесь и сейчас
Принцесса без дракона
Петер и Смерть
Джинн по имени Совесть
Жестокий выбор Аники-воина
Принцесса без дракона
Шмагия
Цена денег
Восставшие из рая
Герой должен быть один
Ваш выход, или Шутов хоронят за оградой
ЛИТЕРАТУРНАЯ СТУДИЯ "ОЛДИ И КОМПАНИЯ"
Рука и зеркало
О БЕДНОМ РОМАНЕ ЗАМОЛВИТЕ СЛОВО
Рука и зеркало
Вечные песни о главном, или Фанты для фэна
Анабель-Ли
Пасербки восьмої заповіді
Пасынки восьмой заповеди
Маг в законе. Том 2
Маг в законе. Том 1
Русская фэнтези-2009. Разбить зеркала
Пасербки восьмої заповіді
Русская фэнтези-2008
Кукольных дел мастер
Механизм Времени
Механизм жизни
Верю – не верю, или Достоверность, как ее нет...
Мужество похвалы
Изгнанница Ойкумены
Рубеж
Сказки дедушки-вампира
Старое доброе Зло
Разорванный круг
Рубеж
Последнее допущение господа
Сын Черной Вдовы
Ничей дом
Скидка на талант
Восстань, Лазарь
Жизнь, которой не было
Мастер
Докладная записка
]
Nevermore
Мы плывем на Запад
Смех Диониса
Монстр
Хоанга
]
Принцесса без дракона
Восьмой круг подземки
]
Пророк
Давно, усталый раб, замыслил я побег...
Дорога
На том берегу
]
Кино до гроба и...
Рубеж
Анабель-Ли
Проклятие
Турнир в Блезуа
Тигр
Пять минут взаймы
На том берегу
Последний
Дуэль
Кукольник
Внук Персея. Мой дедушка – Истребитель
Вампиры. Путь проклятых
Золотарь, или Просите, и дано будет…
Знаете ли вы украинскую ночь?
Знаете ли вы украинскую ночь?
Иди куда хочешь
Мы плывем на Запад
Гроза в Безначалье
Посети меня в моем одиночестве…
Цель оправдывает средства
]
Сын Черной Вдовы
Цель оправдывает средства
Сеть для миродержцев
Сын черной вдовы
Мы плывем на Запад
Механизм пространства
На том берегу
Скорлупарь
Городская фэнтези 2010
НА ТОМ БЕРЕГУ
Посети меня в моем одиночестве…
Кукольных дел мастер
Мы плывем на Запад
Турнир
Снулль Вампира Реджинальда
Цель оправдывает средства
Старое доброе Зло
Снулль вампира Реджинальда
Проклятье
Сын черной вдовы
Вторые Руки
Турнир
Дитя Ойкумены
Путь меча
Дайте им умереть
Я возьму сам
Дайте им умереть
Герой должен быть один
Путь меча
Дайте им умереть
Живущий в последний раз
Фэнтези 2007
Семь смертных
Я возьму сам
Путь меча
Я возьму сам
Дайте им умереть
Путь меча
Дайте им умереть
Шмагия
Конец – делу венец
10 искушений матерого публиканта
Золотарь, или Просите, и дано будет...
Королева Ойкумены
Русская фэнтези-2008
Герои. Новая реальность (сборник)
Семь смертных
Тени моего города (Сборник)
Пентакль
Рубеж
Пентакль
Карусель
2009 № 1
Список публикаций Д. Е. Громова и О. С. Ладыженского (Г. Л. Олди) на 2004 год
Пасынки восьмой заповеди
Гарпия
Гарпия
Механизм Времени
Куколка
Куколка
Алюмен. Книга первая. Механизм Времени
Куколка
Десять искушений юного публиканта
Маг в законе. Том 1
Восстань, Лазарь
Вечные песни о главном, или Фанты для фэном
Олди и компания (литературная студия на Росконе-2007)
Маг в законе. Том 2
Рассказы очевидцев или Архив Надзора Семерых
Сеанс магии с поледующим разоблачением, или Секстет для эстетов
Рассказы очевидцев, или Архив Надзора Семерых (сборник)
Она и ее мужчины
Живущий в последний раз
Жертвы
Скидка на талант
Ожидающий на перекрёстках
Принцесса без дракона
Nevermore
Нопэрапон, или По образу и подобию
Монстр
Тигр
Пять минут взаймы
Орден Святого Бестселлера, или Выйти в тираж (фрагмент)
Хипеш-Град
Последний
Ничей дом
Жизнь, которой не было
Джинн по имени Совесть
Дорога
Ваш выход, или Шутов хоронят за оградой
Докладная записка
Перекресток
Мастер
Герой вашего времени
Реквием по мечте
Пророк
Где отец твой, Адам
Последнее допущение господа
Я возьму сам (фрагмент)
Шутиха (фрагмент)
Давно, усталый раб, замыслил я побег
Анабель-Ли
Разорванный круг
Кино до гроба и
Нам здесь жить (фрагмент)
Смех Диониса
Жрецы
Сказки дедушки-вампира
Хоанга
Орден Святого Бестселлера, или Выйти в тираж
Рубеж
Герой вашего времени
Тирмен
Рассказы очевидцев, или Архив Надзора Семерых (сборник)
Где отец твой, Адам?
Вторые руки
Кровь пьют руками
Песни Петера Сьлядека
Тирмен
Рассказы
Гроза в Безначалье
Ожидающий на перекрестках
Страх
Иди куда хочешь
Человек космоса
Сеть для миродержцев
Шутиха
Восставшие из рая
Приют героев
Армагеддон был вчера
Маг в законе 2
Герой должен быть один
Чужой среди своих
Шмагия
Богадельня
Восьмой круг подземки
Человек Номоса
Мессия очищает диск
Я возьму сам
ВАШ ВЫХОД, ИЛИ ШУТОВ ХОРОНЯТ ЗА ОГРАДОЙ
Дуэль
Маг в законе 1
Пасынки восьмой заповеди
Витражи патриархов
Путь меча
Нопэрапон
Вложить душу
Сумерки Мира
Орден Святого Бестселлера, или Выйти в тираж
Войти в образ
Дайте Им Умереть
Пентакль
Дитя Ойкумены
Нопэрапон или По образу и подобию
Песни Петера Сьлядека
Орден Святого Бестселлера, или Выйти в тираж
Богадельня
Мессия очищает диск
Герой должен быть один
Вложить душу
Повелители сумерек
Кукольник
Кукольник
Кукольник
Старое доброе Зло
Маг в законе
Захребетник
Куколка
Царь-Космос
Русская фэнтези-2009. Разбить зеркала
Механизм Времени
Механизм жизни
«Если», 2009 № 06
Мужество похвалы
Вызов
Спартак
Печать на сердце твоем
Орфей и Ника
Мне не больно
Сфера
Когорта
Ты, уставший ненавидеть
Ангел Спартака
Ола
Нарушители равновесия
Если смерть проснется
Рубеж
«Если», 2008 № 12
Рубеж
]
Рубеж
«Если», 2004 № 9
«Если», 2004 № 9
Механизм пространства
Генерал-марш
]
Творцы "конструкта"
Флегетон
Созвездье Пса
Бойцы Агасфера (Око силы. Первая трилогия. 1920–1921 годы)
Конец – делу венец
Пентакль
Дезертир
Дежурство по городу
Страж раны
Великая пропажа
Волонтеры Челкеля
Небеса ликуют
Овернский клирик
Ты уставший ненавидеть (Око силы 2-1)
Когорта (Око силы 3-3)
Рождественский рассказ
Флегетон
Мне не больно (Око силы 2-2)
Союз нерушимый фантастов свободных
Преступившие
Несущий Свет
Собрание
Методика Фухе
Дезертир
Рубеж
Завещание комиссара Фухе
Орфей и Ника (Око силы 2-3)
Труба
Диомед, сын Тидея
Если смерть проснется (Ория - 2)
Серый коршун
Диссертация комиссара Фухе
Золотая богиня
Пентакль
Похождения комиссара Фухе
Дезертир
Послений герцог
Ловля ветра
Механизм Времени
Алюмен. Книга первая. Механизм Времени
Воскрешение Латунина
Диомед, сын Тидея. Книга вторая
Воскрешение Латунина
...Выше тележной чеки
Рубеж
Тирмен
Кровь пьют руками
Тирмен
Армагеддон был вчера
Пентакль
Даймон
Фантастика 2003. Выпуск 1
Пентакль: Збірка
Капитан Филибер
Даймон
Омега
Сфера
Диомед, сын Тидея. Книга первая
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я