Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

Послений герцог

Автор(ы):Андрей Валентинов

Аннотация книги


aннотация отсутствует

Скачать книгу 'Послений герцог' Андрей Валентинов

Скачивание книги недоступно!!!




Читать первые страницы книги

Андрей Валентинов

Послений герцог

1. ГЕРЦОГИНЯ И ЕЕ ОТПРЫСК

— Мой сын! — внушительно произнесла герцогиня, обращаясь к Фердинанду. — Обстоятельства вынуждают меня сообщить вам, что ваша мать вами крайне недовольна!

— Увы, маман, — вздохнул тот, к кому были обращены эти упреки, — вы, вероятно, правы, но давайте отложим разговор на потом. Я спешу, извините, маман.

Этот вполне великосветский разговор происходил отнюдь не в дворцовых покоях, как это можно было бы предположить, судя по титулам участников беседы. И это был даже не номер более-менее приличного отеля. Увы, герцогиня вынуждена делать выговор своему единственному сыну Фердинанду в облезлой комнатенке дешевых меблирашек «Аретуза», расположенных на окраине одного из городов великой, хотя и нейтральной державы.

— Нет, сын мой, — продолжала герцогиня, — я не имею возможности откладывать этот печальный разговор. Ваши дела, Фердинанд, вполне могут подождать. Итак, мой сын, я вами крайне, повторяю, крайне недовольна! Вы позорите наш род!

— Увы, маман, — проговорил Фердинанд, с некоторым сарказмом поглядывая на герцогиню, величественно расположившуюся на колченогом стуле, — больше, чем опозорили наш славный род мои предки, я его скомпрометировать не способен.

— Вы все шутите! — гневно произнесла герцогиня. — А между тем шутить бы вам не следовало! Вы, Фердинанд Фуше, герцог Отрантский, последний отпрыск великого рода, ведете жизнь бессмысленную и крайне рассеянную! Вы не учитесь!

— Увы! — вновь вздохнул последний отпрыск великого рода.

— Да, вы совершенно не образованы, а вам уже семнадцать лет! Вы не имеете профессии и не стремитесь ее иметь…

— Увы, маман, — понурил голову герцог Фердинанд и закурил окурок, припрятанный в кармане. — Я действительно не имею профессии…

— Вы, сын мой, не знакомы с основами математики, философии и литературы. Вы безграмотны в правовых вопросах! Вы невежа! Вы не умеете держать себя в обществе! Вы курите в присутствии матери!

— Я не в затяжку, — пробормотал Фердинанд, но курить не прекратил.

— Вы позорите себя и меня, вашу родительницу! Не далее, как вчера, вы вели себя крайне, я подчеркиваю, крайне невежливо в гостях у герцогини Беневентской и грубо обошлись со своей невестой герцогиней Софи. Вы несносны, сын мой, и я с ужасом думаю о вашем будущем. Да, о вашем и о будущем нашего рода!

— Все, маман? — вежливо спросил Фердинанд, усаживаясь на потертое одеяло, которым была застелена кровать с продавленной панцирной сеткой. Если все, то позвольте мне ответить.

— Будьте любезны, Фердинанд, — разрешила герцогиня, — и будьте благоразумны.

— Вы правы, маман, — произнес юный герцог, — я весьма слабо знаком с названными дисциплинами, да и признаться, не спешу знакомиться. Зато я неплохо знаю историю нашего великого, как вы сказали, рода и позволю себе напомнить кое-что из нее. Итак, после того, как основателя нашего рода Жозефа Фуше, герцога Отрантского вышибли за государственную измену из Франции и нашу семью приютила эта великая нейтральная держава, все четыре поколения герцогов только и делали, что транжирили миллионы, похищенные герцогом Жозефом у императора Наполеона. Кончилось это тем, что ваш уважаемый супруг, а мой не менее уважаемый родитель герцог Жан прокутил и продул в «фараон» остатки своих и все ваши деньги, маман, после чего имел, увы, глупость записаться во французский иностранный легион и сгинуть без вести где-то на Марне. И теперь мне, последнему герцогу Отрантскому, приходится заниматься мелкой уголовщиной, чтобы прокормить себя, да и вас, маман. По-моему, род, начавшийся со шпиона и закончившийся уголовником, не так уж безнадежен. Моя рассеянная жизнь опять-таки, увы, это единственная возможность заработать. А что касается герцогини Софи, то я лучше женюсь на официантке Мари из ресторана «Козочка»: она симпатичнее да и денег у нее больше. Засим позвольте откланяться и расстаться с вами дней на пять, поскольку мне предстоит поездка в Париж. Позвольте оставить вам триста франков на текущие расходы. Это все, что у меня пока есть…

— Мой сын! — проговорила герцогиня. — Вы говорите страшные вещи. Вы оскорбили память герцога Жозефа. Вы неуважительно отозвались о вашем дорогом отце и вы не смеете говорить так о герцогине Софи. Не забывайте, что об этом браке договорились еще ваши отцы.

— Я уже об этом слышал, маман, — несколько рассеянно промолвил Фердинанд. Поцеловав герцогине руку, он двинулся к выходу и, на ходу бросив: «О ревуар, маман!», — исчез из комнаты.

— О, святой Дени! — прошептала герцогиня. — Не дай нашему роду угаснуть столь бесславно!

Она несколько минут, сцепив руки, глядела в давно потрескавшийся потолок, затем встала со стула, аккуратно пересчитала деньги, оставленные сыном, и направилась на улицу, решив первым делом оплатить счет бакалейщику и сходить в парикмахерскую, где ее светлость не была уже полгода.

2. КОМПАНИЯ

Неподалеку от входа в «Аретузу» герцога Фердинанда уже давно и с явным нетерпением ожидали двое молодых людей.

— Наконец-то, — буркнул первый, завидев строптивого сына герцогини. Где тебя черти носили, Фред?

Фред, ибо в этой компании титулов не признавали, а имя Фердинанд было слишком уж громким и несовременным, вытащил из кармана своего изрядно потрепанного пиджака пачку «Синей птицы», закурил и с достоинством пожал плечами.

— Пришлось побеседовать с маман. Задержался. Сожалею, Аксель.

Собеседником Фреда был Аксель Кинг — мрачноватого вида верзила лет двадцати пяти — лидер их небольшой компании.

— Что, опять пилили? — посочувствовал второй — весьма потертый и непохмеленный парень лет двадцати с ранними морщинами на синюшного вида физиономии. Это был потомок эмигранта из России Шура Гаврюшин, которого все здесь звали Габриэлем Алексом.

— Немного, — чуть скривился Фред. — Так, позудела моя старуха про честь нашу родовую. Да чего там, пошли!

Все трое направились к центру города.

— Честь рода! — хмыкнул Габриэль. — Мой папашка из купцов, но и он, как чекалдыкнет по маленькой, начинает про лавки наши да про пароходы вспоминать. Меня все хочет в коммерческий лицей пристроить, чтоб, когда мы в Россию вернемся да манатки нам вернут, я мог бы дело продолжить.

— Как же, вернут, — хмыкнул Кинг. — Прямо вот сейчас большевики декрет издадут!

— Это уж точно, — согласился Фред, — что тебе, Габриэль, в Россию, что мне во Францию хода нет.

— Ну, положим, — не согласился Кинг, — через пару дней мы будем в Париже, и ты, Фред, можешь побывать во дворце своего предка.

— Там, наверное, музей сыска, — предположил Алекс. — Дом Жозефа Фуше все-таки!

— Увидим, — резюмировал Фред. — А что мы в Париже делать будем? Опять чемоданчик-другой захватим для нашего Доброго Друга?

— Сам не знаю, — признался Кинг. — Сеичас у Друга спросим. Темнит он что-то…

Беседуя, они постепенно приближались к центру города. Дойдя до небольшого, но весьма уютного бара «Крот», все трое ощутили настоятельную потребность нанести туда короткий рабочий визит.

— Ладно, — решил Кинг, — по одной и пойдем дальше.

В баре было немноголюдно и как всегда темно. Приятели взяли по паре кружек баварского и поудобнее устроились за столиком. Но не успели они осушить по первой емкости, как в бар неторопливо вошли двое крепких парней весьма зловещего вида.

— Братья Риччи, — шепнул Габриэль, — гляди, Фред!

— Вижу, — небрежно бросил Фред. — Придется побеседовать чуток.

— Не время, — заявил Кинг, — нам к Другу надо.

Между тем братья Риччи также успели заметить сидевшую компанию. Они взяли по кружке пива и направились к приятелям.

— Буэно джорно, — вежливо произнес первый изних, Луиджи, более известный под кличкой Сипилло.

— Буэно джорно, — добавил Пьетро, которого все называли Блэджино.

— Привет, ребята! — ответил за всех Аксель Кинг. — Как поживаете?

— Грацио, грацио, — сверкнул железными зубами Сипилло, — живется нам очень даже не плохо. Только вот брат мой малость приуныл.

— Что с тобой, Блэджино? — сочувственно спросил Кинг.

— Он обижен, синьор Кинг. Его обидел этот молодой человек, — и он указал на Фреда.

Предыстория этого элегического разговора была краткой, но достаточно бурной. Вот уже около месяца Фред и Блэджино бесплодно добивались взаимности у красавицы Мари из ресторана «Козочка». Безуспешная осада прекрасной Мари породила жгучую взаимную неприязнь, которая только и ждала повода выплеснуться. Пылкий Блэджино уже несколько раз клялся святым Джованни отомстить «этому молокососу», а в устах неаполитанца эта клятва что-нибудь да значила. Но каждый раз обстоятельства препятствовали этому. Не повезло Блэджино и в этот раз.

— Нехорошо, нехорошо, — согласился Кинг, выслушав Сипилло, — и мой друг Фред совсем непрочь побеседовать с твоим братом по этому вопросу. Но, увы, эта беседа может состояться не раньше, чем через неделю, Мы спешым в Париж, но я обещаю тебе, Сипилло, что сразу же по возвращении Фред будет к услугам твоего брата.

На этом беседа, в которой, по сути, участвовали только Кинг и Сипилло, завершилась при гробовом молчании Фреда и Блэджино, обменивавшихся все это время очень выразительными взглядами. После этого братья допили пиво и направились по своим делам, а трое приятелей получили возможность мирно закончить беседу.

— У, макаронник чертов! — заметил Габриэль. — Так и хотелось ему в рожу пива плеснуть!

— Зачем? — удивился Фред, ставя на стол пустую кружку. — Пиво лучше выпить, а этого черномазого я и сам успокою.

— Ладно, — заявил Кинг, вставая, — пошли, ребята, а то наш Друг уже поди заждался.

Книгу Андрей Валентинов Послений герцог скачать бесплатно,

Другие произведения авторов/автора



Царь-Космос
Русская фэнтези-2009. Разбить зеркала
Механизм Времени
Механизм жизни
«Если», 2009 № 06
Мужество похвалы
Вызов
Спартак
Печать на сердце твоем
Орфей и Ника
Мне не больно
Сфера
Когорта
Ты, уставший ненавидеть
Ангел Спартака
Ола
Нарушители равновесия
Если смерть проснется
Заметки об украинской фантастике
Рубеж
«Если», 2008 № 12
Рубеж
]
Рубеж
«Если», 2004 № 9
«Если», 2004 № 9
Механизм пространства
Генерал-марш
]
Творцы "конструкта"
Флегетон
Созвездье Пса
Бойцы Агасфера (Око силы. Первая трилогия. 1920–1921 годы)
Конец – делу венец
Пентакль
Дезертир
Дежурство по городу
Страж раны
Великая пропажа
Волонтеры Челкеля
Небеса ликуют
Овернский клирик
Ты уставший ненавидеть (Око силы 2-1)
Когорта (Око силы 3-3)
Рождественский рассказ
Флегетон
Мне не больно (Око силы 2-2)
Союз нерушимый фантастов свободных
Преступившие
Несущий Свет
Собрание
Методика Фухе
Дезертир
Рубеж
Завещание комиссара Фухе
Орфей и Ника (Око силы 2-3)
Труба
Диомед, сын Тидея
Если смерть проснется (Ория - 2)
Серый коршун
Диссертация комиссара Фухе
Золотая богиня
Пентакль
Похождения комиссара Фухе
Дезертир
Ловля ветра
Механизм Времени
Алюмен. Книга первая. Механизм Времени
Воскрешение Латунина
Диомед, сын Тидея. Книга вторая
Воскрешение Латунина
...Выше тележной чеки
Рубеж
Тирмен
Кровь пьют руками
Тирмен
Армагеддон был вчера
Пентакль
Даймон
Фантастика 2003. Выпуск 1
Пентакль: Збірка
Капитан Филибер
Даймон
Омега
Сфера
Диомед, сын Тидея. Книга первая
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я