Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

Самое долгое плавание (The Longest Voyage)

Автор(ы):ПОЛ АНДЕРСОН, Poul Anderson

Аннотация книги


Пиратский корабль (под видом королевской экспедиции) в поисках золтого города достигает неизведанных уголков океана и обнаруживает туземцев, которые уверяют, что недалеко от их селений приземлился небесный корабль. Выясняется, что во время аварии из космического двигателя вылилась ртуть – необходимый элемент для запуска и полета корабля. У туземцев ртути нет, а на родине капита есть. Астронавт обещает все блага цивилизации, если ему помогут починить корабль. Но капитан решает иначе. Он взрывает корабль с помощью бочек с порохом...



Скачать книгу 'Самое долгое плавание (The Longest Voyage)' ПОЛ АНДЕРСОН, Poul Anderson

Скачивание книги недоступно!!!




Читать первые страницы книги

Пол Андерсон

CAMOE ДОЛГОЕ ПЛАВАНИЕ

Хьюго-1961

О небесном корабле мы впервые услышали на острове, который местные жители называли Ярзик или как-то в этом роде: язык уроженцев Монталира плохо приспособлен для таких варварских звуков. Это случилось почти через год, после того как «Золотой скакун» отплыл из порта Лавр; к тому времени мы обошли, по нашим подсчетам, уже полсвета. Днище нашей бедной каравеллы обросло таким толстым слоем водорослей и ракушек, что даже на всех парусах она едва тащилась по морю. Питьевая вода, еще оставшаяся в бочках, зацвела и протухла, сухари кишели червями, у некоторых матросов уже появились признаки цинги.

– Нам нужно где-то пристать к берегу, придется рискнуть, – сказал капитан Ровик. Помню, как глаза его сверкнули, как он погладил свою рыжую бороду и пробормотал: – Давно мы никого не расспрашивали о Золотых городах. Может, на этот раз повезет и мы встретим кого-нибудь, кто хоть слышал о них.

Мы прокладывали курс нашей каравеллы, ориентируясь по страшной планете, которая всходила на небе все выше, чем дальше мы шли на запад. День за днем рассекали пустынный океан. В команде зрело недовольство, снова начались мятежные разговоры. Говоря по совести, я не мог осуждать матросов. Попытайтесь, государи мои, представить себе, в каком мы находились положении. Неделя за неделей перед глазами одно и то же: синие волны, белая пена да облака высоко в тропическом небе; в ушах раздавался только свист ветра, рокот валов, треск шпангоута и еще по ночам иногда громкое чмоканье – это наш путь пересекало морское чудовище, волны, поднятые им, перекатывались через палубу. Достаточно страшно для простых матросов, неграмотных людей, которые все еще думали, что наш мир – плоский. А тут еще Тамбур, неизменно висящий над бушпритом и все выше поднимающийся в небо. Всякому было ясно, что рано или поздно нам придется пройти прямо под этой мрачной планетой…

– А на чем она держится? – толковали на баке. – Не сбросит ли ее на нас разгневанный бог?

Кончилось тем, что к капитану Ровику отправилась депутация. Эти грубые сильные парни робко и почтительно попросили его повернуть назад. Робко и почтительно, однако остальные ждали внизу. Мускулистые загорелые тела напряглись под изодранной одеждой, руки были готовы схватиться за кинжалы и вымбовки. Правда, мы, офицеры, собравшиеся на квартердеке, были вооружены шпагами и пистолетами. Но нас было всего шестеро, включая испуганного мальчика, то есть меня, и старика звездочета Фрода. Его одеяние и белая борода внушали уважение, но вряд ли могли пригодиться в схватке.

Выслушав требование матросов. Ровик долго молчал. Тишина становилась все напряженней; в конце концов на свете, кажется, только и осталось, что свист ветра в снастях да сверкание океана, простиравшегося без конца и края. Наш командир выглядел необычайно величественно, ибо для приема депутации вырядился в ярко-красные штаны и камзол с полами, которые топырились колоколом. Наряд дополняли начищенные до зеркального блеска шлем и нагрудник. Над блистающим шлемом колыхались перья, сверкали в лучах солнца бриллианты перстней, унизывающих его пальцы, и рубины на эфесе шпаги. Однако, когда он наконец открыл рот, он заговорил отнюдь не языком рыцаря и придворного королевы; это был грубый говор мальчишки-рыбака, росшего когда-то в Андее.

– Домой захотелось, ребятки? Наплевать вам на попутный ветер и жаркое солнце. И на то, что мы прошли полсвета, тоже плевать. Да, непохожи вы на своих отцов! А слыхали предание о том, как раньше человек повелевал вещами? И если теперь людям приходится работать, так виноват в этом один лентяй из Андея. Мало ему было, что он приказал топору срубить для него дерево, а поленьям – идти домой, так он еще захотел, чтобы эти дрова его на себе тащили. Ну, ясное дело, господь разгневался и забрал назад свой дар. Но, по правде говоря, господь не лишил нас своей милости: дал взамен всем мужчинам Андея счастье на море, везение при игре в кости и удачу в любви. Чего еще вам нужно, ребятки?

Ребятки были сбиты с толку этим ответом. Делегат, державший речь, смущенно зашевелил пальцами, покраснел и, уставившись вниз на палубу, забормотал, что все мы пропадем ни за грош… от голода и от жажды, или утонем, или будем раздавлены этой страшной луной, или слетим с края света… «Золотой скакун» и так зашел дальше, чем любое судно со времен Падения с небес человека, так что, если мы теперь и повернем назад, все равно наша слава будет жить вечно.

– А ее что, есть можно, эту славу? А, Этиен? – спросил Ровик, все еще приветливо улыбаясь. – Мы прошли через битвы и штормы и повеселились немало. Но черта с два мы увидели хоть один Золотой город, а ведь знаем, что они где-то здесь. Они полны сокровищ и ждут лишь смельчака, который придет и возьмет их. Что у тебя с башкой, парень? Испугался трудного плавания? А что скажут чужеземцы? То-то посмеются надменные кавалеры Сатейна и пронырливые коробейники из Страны лесов, если мы повернем обратно. Да не только над нами, а и над всем Монталиром!

Так он подбодрял их. И лишь однажды коснулся шпаги, которую, словно по рассеянности, наполовину извлек из ножен. Как раз тогда, когда припомнил ураган, трепавший нас у мыса Ксингу. А матросам, конечно, пришел на память мятеж, поднятый ими после урагана. Они вспомнили и смерть трех своих товарищей, с оружием напавших на капитана: именно эта шпага проткнула всех троих. Ровик нарочно говорил с ними запанибрата, чтобы они поняли; для него что было, то быльем поросло. Разумеется, если и они забудут про старое. Он расписывал им, какие радости ждут их, когда они разыщут наконец языческие племена, рассказывал легенды о сокровищах, взывал к их гордости моряков и монталирцев. И они понемногу забывали о своих страхах. Словом, Ровик увидел, что матросы готовы уступить. Тут он отбросил свой простонародный говорок. Стоя на квартердеке в сверкающем шлеме с развевающимися перьями и простирая руку к выцветшему от солнца и морского ветра монталирскому флагу, который реял над его головой, капитан заговорил языком рыцарей королевы:

– Теперь вы знаете, что я не поверну обратно до тех пор, пока мы не обойдем вокруг света и не доставим ее величеству того дара, который можем привезти мы одни. Дар этот не золото и не рабы. И не открытие далеких стран, чего хотела бы она сама и высокочтимая Компания купцов-авантюристов. Нет, в тот день, когда наш корабль ошвартуется у длинных причалов Лавра, мы преподнесем ей на вытянутых руках величайшее свое свершение: путешествие, на которое никто не решался до нас и которое мы закончили во славу королевы.

Он закончил речь. Все кругом молчали, только море шумело. Затем он негромко отдал команду: «Вольно, разойдись!» – сделал поворот кругом и ушел в свою каюту.

Мы шли все вперед, вперед, матросы успокоились и даже глядели весело, офицеры старались скрывать свои сомнения. Я забросил канцелярскую работу, за которую получал жалованье, почти не занимался изучением навигационного искусства, для чего, собственно, и был принят в состав экспедиции, – то и другое не имело теперь большого значения. Я помогал звездочету Фроду. Благодатный климат позволял ему вести работу на палубе корабля. Ему, в сущности, было все равно, плывем мы дальше или идем ко дну: он уже и так прожил достаточно – больше, чем живут многие другие. Но изучение незнакомых звезд – от этой радости он не собирался отказываться. Ночью, стоя на передней палубе с квадрантом, астролябией и телескопом, весь залитый светом, падавшим сверху, он походил на одного из седобородых святых с витражей кафедрального собора в Провиене.

– Смотри, Жиан, – он вытянул руку в ту сторону, где над сверкавшими и искрившимися волнами на багровом небосклоне красовался Тамбур в окружении немногих звезд, осмелившихся появиться в его присутствии. Теперь диск его был совсем круглым и ужасающе огромным – диаметр его занимал целых семь градусов. Он напоминал щит, окрашенный в светло-зеленые и голубые тона. То тут, то там на поверхности его крутились песчаные смерчи. Близ неясного края гиганта светлячком светила маленькая луна, мы назвали ее Сьетт. Балант, который в наших родных краях наблюдался редко и то лишь у самого горизонта, здесь стоял высоко в небе; он имел форму полумесяца. Впрочем, на затемненную часть диска падали отблески сияния Тамбура.

– Примечай, – продолжал Фрод, – сомнения нет, он вращается вокруг своей оси – это можно видеть. Смотри, как возникают бури в его атмосфере. Тамбур больше не легенда, смутная и страшная, не чудовищное видение, нависшее над нами, едва мы вошли в неведомые воды. Тамбур реален. Это такой же мир, как и наш. Разумеется, неизмеримо больший, но все же это круглое тело, пребывающее в пространстве. А наш мир вращается вокруг него, всегда обращенный к своему повелителю одним и тем же полушарием. Предположения древних теперь полностью подтверждаются. Дело не только в том, что наш мир круглый… э, да это должно быть ясно каждому, но и в том, что мы вращаемся вокруг более крупного небесного тела, а оно, в свою очередь, вращается вокруг солнца по определенной орбите. Остается узнать, как велико само солнце.

– Сьетт и Балант – внутренние спутники Тамбура, – повторил я, стараясь понять. – А Вьенг, Дароу и другие луны, видимые у нас на родине, ходят своими путями, независимыми от орбиты нашего мира. Так. Но что удерживает их всех там?

– Этого я не знаю. Быть может, хрустальная сфера, в которой заключены звезды, оказывает внутреннее давление. То самое давление, которое во времена Падения с неба сбросило нас, людей, в этот мир.

Ночь стояла теплая, но при этих словах холодок пробежал у меня по спине, как будто над нами сияли сейчас зимние звезды.

– Но это значит, – с трудом выговорил я, – что на Сьетте, Баланте, Вьенге… и даже на Тамбуре тоже могут быть люди…

– Трудно сказать. Прежде чем это узнается, сменится много поколений! Какая жизнь ждет их! Благодари доброго бога, Жиан, за то, что родился на пороге новой эры.

Книгу ПОЛ АНДЕРСОН, Poul Anderson Самое долгое плавание (The Longest Voyage) скачать бесплатно,

Другие произведения авторов/автора



НАМ, ПОЖАЛУЙ, ПОРА ИДТИ
Чувства, Инкорпорейтед
Мародер
Агент Терранской Империи
Война крылатых людей
Самодельная ракета
Сумеречный мир
Далекие воспоминания
Самый быстрый способ стать этнологом
Человек, который пришел слишком рано
Властелин тысячи солнц
Сокровища марсианской короны
Эпилог
Выполненное задание
Бесконечная игра
Флэндри с Терры
Самое долгое плавание
Сезон прощения
Щит времен
День, когда они возвратились
Четырежды Ева
Убить марсианина
Сага о Хрольфе Жердинке
Роль человечины
Рука помощи
Достойные соперники
Государственная измена
Литания
Воинственный белый король
Война двух миров
Треугольное колесо
Шериф Каньона Галч
Все круги ада
Исав
Дахут, дочь короля
Тормоз
Чертоги Мэрфи
Сдвиг во времени
Сестра Земли
Девять королев
Быть царем
Дуэль на Марсе
Еутопия
Гетто
Свет
Галльские ведьмы
Орион взойдет
Крылья победы
Коэффициент прибыли
Последнее чудовище
Ночное лицо
Конец пути
Нам, пожалуй, пора идти
Зеленая рука
Землянин, поберегись!
Невидимое солнце
Нет мира с королями
Короли на заклание
Память
Мятежные миры
Право первородства
Мир без звезд
Проблема страдания
Кладовая веков
Патруль времени
Мусорщики Луны
Поворотный пункт
Царица ветров и тьмы
Задержка в развитии
Певец
Обитель мрака
Пегий гиппогриф
Зовите меня Джо
Последние из могикан
Демон острова Скаттери
Звезда над морем
«...И слоновую кость, и обезьян, и павлинов»
Печаль Гота Одина
Гибралтарский водопад
Год выкупа
]
Сдвиг во времени
Люди неба
Четырежды Ева
Быть трусом
Война крылатых людей
Эпилог
Чувствительный человек
Самое долгое плавание
Фландри с Терры
Тормоз
Лакомый кусок
Возмутители спокойствия
Ушелец
Дуэль на Марсе
Гетто
День причастия
Последнее чудовище
Невидимое солнце
Настанет время
Мусорщики Луны
Конец пути
Ночное лицо
Сумеречный мир
Крылья победы
Рука помощи
Певец
Сага о Хрольфе Жердинке
Ночное лицо
Чувствительный человек
Мичман Флэндри
Люди неба
Треугольное колесо
Мятежные миры
Сестра Земли
Бесконечная игра
Звездный торговец
Властелин тысячи солнц
Поворотный пункт
Литания
Нам, пожалуй, пора идти
Мародер
Лакомый кусок
Память
Задержка в развитии
Чертоги Мэрфи
Воинственный белый король
Обитель мрака
Далекие воспоминания
Планета, с которой не возвращаются
Свет
Мир без звезд
Чувствительный человек
Сезон прощения
Проблема страдания
Звездный туман
Еутопия
Роль человечины
Убить марсианина
Государственная измена
Царица ветров и тьмы
Быть царем
Война двух миров
Самодельная ракета
Последние из могикан
Нет мира с королями
«Чувства Инкорпорейтид»
Зеленая рука
Исав
Короли на заклание
Землянин, поберегись!
Щит времен
Достойные соперники
День, когда они возвратились
Зовите меня Джо
Право первородства
Агент Терранской Империи
Волна мозга
После судного дня
Мы выбираем звезды
Крестовый поход в небеса
Солдаты Вселенной. Лучшая военная фантастика ХХ века
Курсанты Академии
Сатанинские игры
Патруль времени
Орион взойдет
Кладовая веков
Человек, который пришел слишком рано
Антология мировой фантастики. Том 10. Маги и драконы
Человек, который пришел слишком рано
База Берсеркера
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я