Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

Птичка с недобрым глазом

Автор(ы):Лорд Дансени

Аннотация книги


aннотация отсутствует

Скачать книгу 'Птичка с недобрым глазом' Лорд Дансени

Скачивание книги недоступно!!!




Читать первые страницы книги

Дансени Лорд

Птичка с недобрым глазом

Лорд Дансени

Птичка с недобрым глазом

перевод Светлана Лихачева

Наблюдательные дамы и господа, что на Бонд-стрит - частые гости, безусловно, поймут мое изумление, когда, оказавшись в одном из ювелирных магазинов, я заметил, что никто не следит за мною украдкой. Скажу более: даже когда я взял в руки небольшой ограненный кристалл, дабы рассмотреть поближе, продавцы не обступили меня тесным кольцом. Я прошелся по всему магазину, из конца в конец, но никто так и не проследовал учтиво за мною по пятам.

Придя к выводу, что в ювелирном бизнесе явно произошел эпохальный переворот, я, заинтригованный до крайности, отправился к подозрительному существу преклонных лет, не то демону, не то смертному, владельцу лавки идолов в одном из переулков Сити: он держит меня в курсе всех событий на Краю Мира. В двух словах, набивая нос сушеным вереском, что заменяет ему нюхательный табак, старец сообщил мне следующие сногсшибательные сведения: мистер Нипи Танг, сын Тангоб-ринда, возвратился с Края Мира и ныне находится - вы представьте себе! - в Лондоне.

Сведения эти, скорее всего, не покажутся сногсшибательными тому, кто понятия не имеет, откуда берутся ювелирные украшения; но если я скажу, что с тех пор, как знаменитый Тангобринд пал жертвою неумолимого рока, ювелиры Вест-Энда нанимают в грабители одного только Нипи Танга и никого иного; если я скажу, что по части ловкости пальцев и проворства затянутых в чулки ног в Париже нет ему равных, - вам станет понятно, почему ювелиров Бонд-стрит более не заботило, что станется с их залежалым товаром.

В то лето в Лондоне появились, словно бы из ниоткуда, огромные бриллианты, и несколько вполне достойных внимания сапфиров. В полу-мифических королевствах далеко на Востоке чужеземные правители не досчитались на своих тюрбанах трофеев древних войн; тут и там хранители драгоценностей короны, не услышавшие поступи затянутых в чулки Танговых ног, подверглись суровому допросу, и смерть их была долгой.

Ювелиры же устроили в честь Танга скромный обед в отеле "Великолепном": окна там не открывались вот уже пять лет; там подавали вино по гинее за бутылку, что на вкус не отличалось от шампанского, и сигары по полкроны с ярлыком Гаваны. В общем и целом Танг недурно провел вечер.

Но я должен рассказать вам о событии гораздо более печальном, нежели обед в отеле. Общество требует драгоценностей; следовательно, драгоценности следует добывать. Увы, я вынужден поведать о последнем путешествии Нипи Танга.

В том году в моду вошли изумруды. Некий человек по фамилии Грин только что переплыл Ла Манш на велосипеде. Ювелиры объявили, что зеленого цвета камень особенно подойдет к случаю, и порекомендовали изумруды.

Некий ростовщик из Чипсайда, которого только что возвели в пэры, загодя поделил свои доходы на три равные части: одна предназначалась на покупку титула, загородного поместья, парка и двенадцати тысяч совершенно необходимых фазанов, вторая - на поддержание положения в обществе, третью же он поместил в заграничные банки, отчасти чтобы обвести вокруг пальца налогосборщиков собственной страны, отчасти потому, что полагал, будто Титул - штука недолговечная, и в любой момент ему все-таки придется начинать жизнь заново в каком-нибудь другом месте. В статью "поддержание положения в обществе" новоиспеченный пэр включил драгоценности для супруги: вот так случилось, что лорд Кастлнорман разместил заказ на несколько достойных изумрудов стоимостью в сто тысяч фунтов в фирме "Гросвернор и Кэмпбелл", у этих двух известных ювелиров с Бонд-стрит.

Но на складе изумруды остались в большинстве своем мелкие и засаленные, и Нипи Танг, не пробыв в Лондоне и недели, вынужден был снова отправиться в путь. Я вкратце изложу его план. Немногие о нем знали, ибо там, где бизнес построен на вымогательстве, чем меньше у вас кредиторов, тем лучше (что, разумеется, в различной степени применимо к любым обстоятельствам).

На берегу неблагонадежных морей, что зовутся Ширура Шан, растет только одно дерево, - именно в его ветвях и нигде более вьет по необходимости гнездо Птица с Недобрым Глазом. Нипи Танг владел следующими воистину достоверными сведениями: ежели птичка улетит в Фейрилэнд до того, как из трех отложенных ею яиц вылупятся птенцы, то все три яйца непременно превратятся в изумруды; но ежели птенцы успеют-таки вылупиться, дело добром не кончится.

Когда Танг помянул о пресловутых яйцах господам Гросвернору и Кэмпбеллу, те воскликнули:"Именно", - многословием эти достойные люди не отличались, - на английском языке, конечно, ибо язык сей не был для них родным.

Итак, Типи Танг отправился в путь. Он купил пурпурный билет на станции Виктория. Он проехал мимо Херн Хилл, Бромли и Бикли, и миновал станцию под названием Св. Мария Крей. В Эйнсфорде он сделал пересадку. Двинувшись по тропе через извилистую лощину, он побрел в холмы. В рощицу на вершине одного из холмов, где давно уже отцвели анемоны, вместе с Типи Тангом ворвался зыбкий аромат тимьяна и мяты, - там-то он снова отыскал знакомую тропу, уводящую к Пределу Мира, древнюю и прекрасную, словно чудо. Мало для него значили сокровенные воспоминания заветной тропы, что составляют единое целое с загадкой земли, ибо он путешествовал по делу; и воистину мало дорожил бы этими воспоминаниями я, ежели бы осмелился изложить их на бумаге. Достаточно и того, что Танг спускался по тропе вниз, удаляясь от ведомых нам полей все дальше и дальше, и по пути бормотал про себя:"Что, ежели птенцы-таки вылупятся и дело добром не кончится!" Дивные чары, что неизменно окутывают одинокие земли, огражденные меловыми холмами Кента, набирали силу по мере того, как Танг продвигался вперед. Все более и более странные картины наблюдал он по обе стороны узкой Тропы-к-Краю-Света. Не раз и не два над путником сгущались на-поенные тайнами сумерки, не раз загорались звезды, не раз и не два вставало утро, вспыхивая навстречу перезвону серебряных рогов; и вот, наконец, впереди показался эльфийский аванпост, и сверкающие вершины трех гор Фейрилэнда обозначили конец пути. Так, ступая с неимоверным трудом (ибо берега мира усыпаны острыми кристаллами), он добрался до неблагонадежных морей Ширура Шан и увидел, как волны дробят в гальку обломки упавших звезд; увидел он эти моря и услышал их гул, - гул чуждых кораблям морей, что между землею и владениями фей пенят валы под порывом могучего урагана, не входящего в число известных нам четырех ветров. Там, во мгле наводящего ужас брега, - ибо мгла косым потоком хлынула с небес, словно с недобрым умыслом, - там высилось одинокое, сучковатое, роняющее листья дерево. Место это было не из тех, где стоит задерживаться после наступления темноты, а ночь уже воцарилась над землею, раскинув сонмы звезд, и рыщущие во мраке звери ырчали1 на Нипи Танга. Там, на одной из нижних ветвей, вполне в пределах досягаемости, он ясно различил Птицу с Недобрым Глазом: она устроилась в знаменитом своем гнезде. Птичка повернула голову в сторону тех трех далеких и непостижимых гор, что виднелись на противоположном берегу неблагонадежных морей: там, в потаенных долинах среди скал раскинулся Фейрилэнд. Хотя в ведомых нам полях еще не наступила осень, здесь дело шло к середине зимы, к тому роковому моменту, когда, как отлично знал Типи Танг, вылупляются птенцы.

Неужели он просчитался и опоздал на целую минуту? Птичка как раз готовилась к отлету: она замахала крыльями и устремила взгляд в сторону Фейрилэнда. Танг, уповая на чудо, пробормотал молитву тем языческим богам, мести и гнева которых имел немало причин опасаться. Должно быть, было уже слишком поздно, или молитва оказалась слишком коротка, чтобы умилостивить богов, ибо в этот самый момент наступила середина зимы, и под гул морей Ширура Шан вылупились птенцы, и птичка унеслась прочь вместе вместе со своим недобрым глазом, и для Нипи Танга дело воистину добром не кончилось; не хватает у меня духа рассказать вам подробнее.

- Эй, - сказал лорд Кастлнорман несколько недель спустя господам Гросвернору и Кэмпбеллу, - не торопитесь вы, как я погляжу, с этими вашими изумрудами!

1 Сверьтесь со словарем, только все равно ничего не выйдет.

Книгу Лорд Дансени Птичка с недобрым глазом скачать бесплатно,

Другие произведения авторов/автора



Решението на д-р Кайбер
Печалният разказ за Тангобринд златаря и за участта, която го сполетя
Времето и Боговете
Враги королевы
Боги горы
Дочь короля эльфов
Если
Бетмура
Две бутылки приправы
Птица дурного глаза
Правдоподобное приключение трех любителей изящной словесности
Потерянная шелковая шляпа
На волосок от гибели
Харон
Дочь короля Эльфландии
Где плещет прибой
Полтарниз, Глядящий на Океан
Пьесы о богах и людях
Сказания трех полушарий
51 Рассказ (-)
Бедный старина Билл
О том, как Нут задумал испытать свою ловкость на гнолах
Сокровища Гиббелинов
Средство доктора Кейбера
Призраки
Книга Чудес
Блистающие врата
Крепость Несокрушимая Иначе Как Для Сакнота
Слезы королевы
Шутка богов
51 рассказ
Книга чудес (рассказы)
НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 17
Рассказы о войне
Бетмура
Сон короля Карна-Вутра
Возвращение песни
Сказания трех полушарий
Город
Налет на Бомбашарну
Опрометчивые молитвы Помбо-идолопоклонника
Прискорбная история Tангобринда-ювелира
Тайна Богов
Рабочий
Почему молочник боится рассвета
Далекие бедствия
Вполне вероятное приключение трех поклонников изящной литературы
Сфинкс в Фивах
Южный Ветер
Единые Бессмертные
Сны пророка
На волосок от гибели
Мольба цветов
Коронация мистера Томаса Шапа
Ростовщичество
Смерть и Одиссей
Весна в городе
Птица дурного глаза
Во имя Богов
Средство доктора Кейбера
Шутка Богов
Сокровища Гиббеллинов
Розы
Червь и ангел
Смерть Пана
Легенда о рассвете
Посланники
Дом Сфинкс
Две бутылки приправы
Как Нут практиковался на Гнолах
Милость Сарнидака
Бедный старина Билл
Поля, где не пасется скот
Как враг пришел в Тлунрану
Время и торговец
Демагог и дама полусвета
Король, которого не было
Ночь и Утро
Страна без песен
Млидин
Проигрышная игра
Полтарниз, глядящий на океан
Курица
Могила Пана
Призраки
Салат из омара
В Земле Времени
Месть людей
Туман
Самая последняя вещь
Крепость несокрушимая иначе как для Сакнота
Чудесное окно
Воздаяние
Ошибка
Неприятность на Зеленой улице
Невеста Человека-лошади
Пещера Кая
Мисс Каббидж и дракон из Романтики
Компромисс
Делатель борозды
Горе поиска
Гигантский мак
Пища смерти
Песня черного дрозда
Пришествие моря
Время и Боги
Чу-бу и Шимиш
Поиски слез королевы
Притча
Путешествие короля
Где плещет прибой
Гость
Эпилог
Возвращение изгнанников
Смерть и апельсин
После пожара
Подъем Пикадилли
К чему мы пришли
Истинная история Зайца и Черепахи
Одинокий идол
Природа и время
Харон
Маленький город
Три высоких сына
Сфинкс в Гизе
Обитатели Ярнита
Строители плота
Человек с золотыми серьгами
Как некто пришел, в соответствии с предсказанием, в город Никогда
Свидание
Шторм
Когда Боги спали
Ветер и Туман
Антология мировой фантастики. Том 3. Волшебная страна
Антология мировой фантастики. Том 3. Волшебная страна
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я