Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

Дочь короля эльфов

Автор(ы):Лорд Дансени

Аннотация книги


Первый среди «предтеч Толкина» – Эдвард Планкетт, лорд Дансени.

Писатель, которого современники считали попросту «интеллектуальным чудаком» – и которого без преувеличений можно назвать настоящим создателем классической фэнтези!

Ибо именно под пером Дансени – впервые в XX в. – действительно ожил причудливый, странный и бесконечно увлекательный мир кельтской мифологии!

Читайте Дансени – и вы поймете, как все начиналось!



Скачать книгу 'Дочь короля эльфов' Лорд Дансени

Скачивание книги недоступно!!!




Читать первые страницы книги

Лорд Дансени

Дочь короля эльфов

ПРЕДИСЛОВИЕ

Смею надеяться, что намек на странные и чужие земли, который может почудиться кое-кому в названии этой книги, не отпугнет читателя. Хотя в некоторых главах речь действительно идет о Стране Эльфов, однако в основном действие происходит в хорошо нам знакомых местах. Это самые обычные английские леса, поля, и долины, и ничем не примечательное селение, расположенные на расстоянии около двадцати пяти миль от границы волшебной страны.

Глава I

ПЛАН СТАРЕЙШИН

Однажды старейшины селения Эрл, облачившись в камзолы из багровой кожи, доходившие до колен, отправились к своему уже седому, но еще достаточно крепкому лорду. Их провели в длинный красный зал, где, откинувшись на спинку резного кресла, их ждал хозяин земель. Представитель старейшин выступил вперед и сказал:

– Семь сотен лет твои мудрые предки правили нами справедливо и хорошо, об их свершениях до сих пор помнят люди, а сладкоголосые менестрели поют в песнях. Но одно поколение сменяется другим, а все остается по-прежнему.

– А чего бы вы хотели? – спросил их лорд.

Старейшины ответили:

– Мы бы хотели, чтобы нами правил некто, не чуждый магии.

– Хорошо, пусть будет так, – решил лорд. – Пятьсот лет назад ваш народ уже требовал этого у своего лорда, а решение старейшин должно быть исполнено. Вы свое слово сказали. Значит, быть посему.

С этими словами он поднял руку и благословил старейшин, показывая, что аудиенция закончена.

Покинув замок, старейшины вернулись в селение и сняли парадные одежды. Они вернулись к своим ежедневным заботам: делать подковы и ковать лошадей, выделывать кожи, возделывать поля, выращивать сады, словом, исполнять все, что требовала от них Земля. Но за этими привычными занятиями, древними, как сам мир, они мечтали о переменах.

А старый лорд послал гонца за своим старшим сыном с приказом немедленно явиться в замок.

Молодого человека быстро разыскали, и вскоре он предстал перед отцом. Наследник остановился у подножия резного кресла, с которого старый лорд так и не встал за все это время. Свет уходящего дня, льющийся из высоких стрельчатых окон, отражался в усталых глазах пожилого человека и заставлял их сверкать, словно старику удалось заглянуть в будущее далеко за тот предел, что был отпущен ему на земле.

Не вставая с кресла, не поворачивая головы, он обратился к сыну:

– Собирайся в путь, – приказал старый лорд. – Да поторопись, так как дни мои сочтены. Ты поедешь на восток, через хорошо знакомые поля, и будешь двигаться до тех пор, пока не попадешь в земли, явно отмеченные печатью волшебства. Ты должен будешь пересечь их границу, сотканную из сумерек, и добраться до дворца, о котором говорят, что его можно описать только музыкой.

– Но это весьма далеко, – почтительно заметил молодой человек по имени Алверик.

– Да, – согласился старый лорд. – Это далеко.

– А обратный путь, – продолжал молодой человек, – может оказаться еще длиннее, так как расстояния в тех далеких местах совсем иные.

– Может быть и так, – согласился отец.

Видя, что отец замолчал, Алверик спросил:

– Что мне следует сделать, когда я доберусь до дворца?

И отец ответил ему:

– Жениться на дочери короля эльфов.

Молодой человек сразу вспомнил старинные рунические записи, говорившие о ее красоте, о венце изо льда, о кротости и мягкости характера. Чарующие песни о дочери короля эльфов иногда можно услышать теплыми сумерками или при свете первых звезд над нехожеными холмами, где краснеют в траве крошечные ягоды земляники. Но еще никому не удавалось увидеть таинственного певца, да и песня эта порой состояла из одного ее имени, повторяющегося снова и снова: Лиразель, Лиразель…

Лиразель была истинной принцессой древнего волшебного рода. Говорят, сами боги послали свои тени присутствовать при ее рождении, феи тоже наверняка бы пришли, но испугались длинных темных теней, грозно и молчаливо скользивших через росистые лужайки, и это было единственной причиной, по которой они благословили Лиразель издали, надежно укрывшись среди стыдливых бледно-розовых анемонов.

– Мои подданные требуют, чтобы их владыка был не чужд магии. Мне кажется, это не самое разумное решение, – прервал размышления Алверика старый лорд. – Одни лишь Избравшие Тьму, не показывающие своих лиц, знают, чем все это может кончиться, нам же не дано узнать будущее. Но мы должны следовать древнему обычаю и исполнить волю своего народа, высказанную устами старейшин. Возможно, дух здравого смысла, о котором они не ведают, еще может их спасти… Ты же ступай в то место, откуда виден пробивающийся из волшебной страны свет, сверкающий в сумерки между закатом и первыми звездами. Следуй за этим сверканием, и оно направит твои путь через поля до самой границы волшебной страны.

Старый лорд расстегнул кожаный пояс, снял перевязь и вручил сыну свой большой меч:

– Он сопровождал наш род в течение столетий. Он поможет тебе защищаться во время путешествия, хотя никто не знает, что ждет за границами известного нам мира.

Молодой человек с почтением принял родовой меч, хотя очень сомневался в его достоинствах. Вряд ли обычный клинок сможет ему пригодится в волшебной стране.

Неподалеку от замка Эрл, на самом высоком холме – поближе к грому, который любил в летнюю пору раскатисто громыхать над взгорьями – стояла тесная, крытая соломой хижина одинокой колдуньи. Колдунья частенько прогуливалась по вершинам холмов, собирая упавшие на землю молнии. Из этих молний, выкованных в небесной кузнице, она ловко мастерила оружие, способное отразить неземные опасности.

Весной колдунья, как всегда в одиночку, бродила в садах Эрла среди цветов, приняв облик молодой и прекрасной девушки. Обычно она выходила в такой час, когда ночные бабочки только начинают перелетать от цветка к цветку. Молодой лорд оказался одним из немногих, кто видел ее и остался невредим. Она умела отталкивать человеческие мысли от всего истинного и губила людей. В этот раз принятое ею обличье с такой силой приковало к себе взгляд молодого лорда, что он смотрел и смотрел на нее восторженными юношескими глазами. Он смотрел до тех пор, пока колдунья, то ли поддавшись жалости, то ли польщенная – кто из нас, смертных, может знать это? – не избавила его от воздействия своих гибельных чар. Тут же в саду, она явилась пред ним в своем подлинном обличий ведьмы с холмов. Но и после этого взгляд юноши не сразу убежал в сторону. За те краткие мгновения, что молодой человек без отвращения созерцал среди цветов шиповника ее высохшую фигурку, он сумел завоевать признательность старой женщины, которую нельзя ни купить, ни приобрести при помощи любых ухищрений.

Когда колдунья поманила его, молодой лорд без страха и сомнений последовал за ней на вершину облюбованного громами холма. Там он узнал, что в час нужды сможет получить от нее меч из металла, какого не родят недра Земли, и клинок его будет защищен рунами, которые сумеют отразить не только удар обычного меча, но и любое оружие Страны Эльфов. Только оружие, освященное тремя самыми могущественными рунами, неведомыми смертным, может справиться с мечом колдуньи.

Принимая меч, Алверик подумал об обещании колдуньи.

В долине только-только сгущались сумерки. Покинув замок Эрл, молодой лорд Алверик быстро поднялся на ведьмин холм. Когда он приблизился к дверям дома колдуньи, то увидел, как она сжигает на костре кости. Юноша сказал ей, что час его нужды пришел, и колдунья отправила его в свой сад собирать с мягкой земли капустных грядок упавшие туда молнии.

Занимаясь этим странным делом, он с каждой минутой видел все хуже, а пальцы никак не могли привыкнуть к чудным ощущениям, что рождались от прикосновения к молниям. Но все же до наступления полной темноты Алверик успел собрать их семнадцать штук и, завернув молнии в шелковый платок, понес их к костру.

Молнии, небесные гостьи Земли, легли на траву возле колдуньи. Кто знает, из каких удивительных миров попали они в ее волшебный сад, сброшенные ударами грома со своих трасс, по которым ни один из нас не смог бы пройти. Сами молнии не обладали магическими свойствами, зато они были отлично приспособлены для того, чтобы сохранять в себе волшебство, которым наделены заклинания колдуньи.

Увидев молнии, ведьма отложила в сторону бедренную кость какого-то несчастного материалиста и повернулась к этим скитальцам бурь. Сложив их в ряд возле костра, она навалила сверху пылающие бревна и груды раскаленных углей. Своим ведовским посохом, длинной эбонитовой палкой, она начала ворошить костер до тех пор, пока семнадцать дальних родственниц Земли, слетевших к нам из своей вечной обители, не оказались погребены глубоко под углями. Затем колдунья отступила на шаг назад и, вытянув перед собой руки, неожиданно метнула в костер первую руну. Пламя яростно рванулось вверх, и то, что было просто одиноким огнем в ночи, не обладающим никакой таинственностью и силой, неожиданно превратилось в нечто, чего сторонятся даже очень усталые странники.

По мере того как зеленое пламя, подхлестываемое новыми и новыми заклинаниями, взмывало все выше, а жар костра становился невыносимей, колдунья пятилась и каждую новую руну произносила громче предыдущей. Она велела Алверику подложить темных дубовых бревен, что были сложены в поленницу тут же, среди вереска. Как только он бросил их в костер, огонь сразу же охватил толстые бревна. Ведьма читала свои заклятья все громче и громче, неистовое зеленое пламя бушевало, а глубоко под угольями семнадцать молний раскалились так же, как и тогда, когда с безумной отвагой неслись сквозь холод и тьму вселенной к поверхности нашей планеты. Когда жар так усилился, что Алверик уже не мог приблизиться к костру, а ведьма выкрикивала руны с расстояния нескольких ярдов, магическое пламя выжгло последние угли и бушевавший на холме чудовищный костер неожиданно погас сам собой. На земле остался лишь мрачно рдеющий к

Книгу Лорд Дансени Дочь короля эльфов скачать бесплатно,

Другие произведения авторов/автора



Решението на д-р Кайбер
Печалният разказ за Тангобринд златаря и за участта, която го сполетя
Времето и Боговете
Враги королевы
Боги горы
Если
Бетмура
Две бутылки приправы
Птица дурного глаза
Птичка с недобрым глазом
Правдоподобное приключение трех любителей изящной словесности
Потерянная шелковая шляпа
На волосок от гибели
Харон
Дочь короля Эльфландии
Где плещет прибой
Полтарниз, Глядящий на Океан
Пьесы о богах и людях
Сказания трех полушарий
51 Рассказ (-)
Бедный старина Билл
О том, как Нут задумал испытать свою ловкость на гнолах
Сокровища Гиббелинов
Средство доктора Кейбера
Призраки
Книга Чудес
Блистающие врата
Крепость Несокрушимая Иначе Как Для Сакнота
Слезы королевы
Шутка богов
51 рассказ
Книга чудес (рассказы)
НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 17
Рассказы о войне
Бетмура
Сон короля Карна-Вутра
Возвращение песни
Сказания трех полушарий
Город
Налет на Бомбашарну
Опрометчивые молитвы Помбо-идолопоклонника
Прискорбная история Tангобринда-ювелира
Тайна Богов
Рабочий
Почему молочник боится рассвета
Далекие бедствия
Вполне вероятное приключение трех поклонников изящной литературы
Сфинкс в Фивах
Южный Ветер
Единые Бессмертные
Сны пророка
На волосок от гибели
Мольба цветов
Коронация мистера Томаса Шапа
Ростовщичество
Смерть и Одиссей
Весна в городе
Птица дурного глаза
Во имя Богов
Средство доктора Кейбера
Шутка Богов
Сокровища Гиббеллинов
Розы
Червь и ангел
Смерть Пана
Легенда о рассвете
Посланники
Дом Сфинкс
Две бутылки приправы
Как Нут практиковался на Гнолах
Милость Сарнидака
Бедный старина Билл
Поля, где не пасется скот
Как враг пришел в Тлунрану
Время и торговец
Демагог и дама полусвета
Король, которого не было
Ночь и Утро
Страна без песен
Млидин
Проигрышная игра
Полтарниз, глядящий на океан
Курица
Могила Пана
Призраки
Салат из омара
В Земле Времени
Месть людей
Туман
Самая последняя вещь
Крепость несокрушимая иначе как для Сакнота
Чудесное окно
Воздаяние
Ошибка
Неприятность на Зеленой улице
Невеста Человека-лошади
Пещера Кая
Мисс Каббидж и дракон из Романтики
Компромисс
Делатель борозды
Горе поиска
Гигантский мак
Пища смерти
Песня черного дрозда
Пришествие моря
Время и Боги
Чу-бу и Шимиш
Поиски слез королевы
Притча
Путешествие короля
Где плещет прибой
Гость
Эпилог
Возвращение изгнанников
Смерть и апельсин
После пожара
Подъем Пикадилли
К чему мы пришли
Истинная история Зайца и Черепахи
Одинокий идол
Природа и время
Харон
Маленький город
Три высоких сына
Сфинкс в Гизе
Обитатели Ярнита
Строители плота
Человек с золотыми серьгами
Как некто пришел, в соответствии с предсказанием, в город Никогда
Свидание
Шторм
Когда Боги спали
Ветер и Туман
Антология мировой фантастики. Том 3. Волшебная страна
Антология мировой фантастики. Том 3. Волшебная страна
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я