Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

Я с тобой

Автор(ы):Инга Берристер

Аннотация книги


Валери Росленд, девчонка-сорванец, выросла среди мальчишек, играла только с ними, презирала девочек — и вот результат! Влюбившись, она поняла, что ей не хватает… женственности. Только с ее обретением она сможет завоевать любовь своего избранника.

Посвятить девушку в тайны флирта взялся сосед, которого Валери всегда терпеть не могла. И кто бы мог подумать, что жизнь приготовила им очередной сюрприз!



Скачать книгу 'Я с тобой' Инга Берристер

Скачивание книги недоступно!!!




Читать первые страницы книги

Инга Берристер

Я с тобой

Когда Роберт прошел на посадку, еще раз кивнув на прощание, Валери поняла: она, увы, или ничего не значит для него, или значит слишком мало…

Мимолетный, почти братский поцелуй, обещание позвонить по приезде и этот дежурный, ничего не значащий кивок — вот и все, что она получила. Негусто, прямо скажем. Во всяком случае, стройную брюнетку в белоснежном элегантном костюме Роберт проводил куда более пристальным взглядом. Интересно, они летят одним рейсом?

Как это ни печально, Валери вынуждена была признать — хотя они и встречаются уже несколько месяцев, любая очаровательная женщина тут же заинтересовывает Роберта больше, нежели она, Валери…

Пожалуй, с нее довольно! Какой смысл притворяться перед остальными, если она не может обмануть даже себя? Валери отрицательно покачала головой, как бы отказываясь от неслышных утешений, и побрела к выходу.

Впервые они с Робертом встретились полгода назад, когда его машина сломалась и он беспомощно стоял на обочине в паре миль от фермы Рослендов, где выросла и жила сейчас с братом и его женой Валери. Она проезжала мимо и, пожалев растерянного мужчину, предложила свою помощь. Валери быстро обнаружила поломку и заверила Роберта, что легко с ней справится. Еще бы! Автомобили — ее страсть!

Свои первые навыки в этой области она приобрела, возясь со всяческими механизмами на отцовской ферме, где всегда хватало оборудования и запасных частей. Все ее братья знали, как при необходимости починить сломавшийся трактор, но Валери, единственной их сестре, всегда почему-то быстрее их удавалось определить, в чем причина неисправности.

Ее мастерство неизмеримо возросло, когда второй по старшинству брат, Пол, увлекся автомобильными гонками. Валери тогда было милостиво позволено помогать брату и его друзьям ремонтировать, а иногда даже переоборудовать их машины.

Поскольку в семье она была самой младшей, да к тому же имела еще один недостаток — была девочкой, Валери всерьез искала способ компенсировать этот изъян. Ей казалось, что в глазах остальных членов семьи она не совсем, мягко говоря, полноценное человеческое существо.

Не зная, чем заняться после окончания школы, девушка продолжала работать на ферме, все больше занимаясь ремонтом оборудования и машин, принадлежавших не только ее семье, но и друзьям. И вполне естественным стал шаг, отделивший хобби от зарабатывания средств к существованию.

Поначалу амбиции юного механика не имели границ: Валери мечтала, как, немного подучившись, она будет работать с шикарными эксклюзивными моделями. Однако все агенты, к которым девушка обращалась с просьбой подыскать место ученика, смеялись ей в лицо: сама мысль о женщине-механике казалась им противоестественной. Конец этим мучениям положил ее отец, предложив использовать пустующий амбар на ферме и организовать собственный бизнес.

— А где же Валери? Пытается вдохнуть жизнь в очередные останки автомобиля?

Лесли Росленд улыбнулась Стивену — лучшему другу ее мужа. Ужин был в самом разгаре.

— Нет, только не сегодня вечером! — сообщила она в ответ на ироничный вопрос о золовке.

Стивен Элсуорт вопросительно поднял бровь.

— У нее важное дело, — добавил Лесли. — Прощается с Робертом.

— Прощается? Так, значит, великой любви пришел конец?

— Не совсем. Роберт отправляется на три месяца по делам службы в Мексику. Валери, видимо, решила упрочить их отношения, прежде чем он уедет.

— Это абсолютно безнадежное дело! — воскликнул Майкл, муж Лесли и самый старший из братьев Рослендов, управлявший сейчас фермой, где они выросли и где до сих пор жила Валери. — Сестренке ни за что не удержать ни одного мужчину, если она повсюду будет разгуливать в этом старом комбинезоне…

— Это не только ее вина, Майкл, — мягко прервала его Лесли. — И ты сам, и твои братья не очень-то поощряли в ней женственность, разве не так? И вы, несомненно, приложили руку к тому, чтобы отпугнуть от нее потенциальных поклонников.

Лесли была права, намекая на особенности воспитания девушки. Валери родилась, когда у миссис Росленд уже было четверо сыновей. Именно поэтому, а также вследствие другой, трагической, причины — мать умерла от редкой и малоизученной формы инфекционного воспаления легких, когда Валери было всего восемь месяцев, — ее воспитывали как пятого сына.

— Я лишь объяснил ей, что, если кто-то захочет делить с ней, кров и постель, пусть прежде раскошелится на обручальное кольцо. Что в этом плохого?

— Ничего, — согласилась Лесли и сухо добавила: — Но должна тебе напомнить, что лично ты приложил немало усилий, убеждая меня познакомиться с тобой поближе, прежде чем мы поженились…

— Это совсем другое дело! — безапелляционно заявил Майкл.

— Я надеюсь, отношения с Робертом пойдут Валери на пользу, — продолжила Лесли озабоченно. — Ведь ей уже двадцать два, пора перестать быть ребенком.

— Никакие отношения ей не помогут, пока она будет вести себя как сорванец, — решительно перебил ее Майкл и добавил: — Может быть, тебе следует разок-другой подсказать ей, Лесли, как выйти на правильный путь?

— Я пыталась, но… — Лесли слегка пожала плечами. — Думаю, Валери нужен кто-нибудь, кто на деле, а не на словах, доказывал бы ей, что она может быть обольстительной женщиной, а не только механиком в комбинезоне. — Помолчав, она с лукавой улыбкой взглянула на Элсуорта: — Кто-нибудь вроде тебя, Стивен…

— Стивен?! — Майкл затрясся от смеха. — Да Стивен никогда и не взглянет на кого-либо вроде Валери! Моя дорогая, наш друг не бегает за женщинами — они бегают за ним! Правда, дружище? Вспомни ту итальянскую модель… — Может быть, ты и не совсем подходащая кандидатура, Стивен, — продолжила, не обращая внимания на мужа, Лесли, — но ей просто необходима хоть какая-то помощь, иначе, боюсь, она потеряет Роберта и едва ли оправится после этого.

— Он и правда так много для нее значит? — нахмурился Стивен.

Его темные брови сошлись над поразительно ясными и проницательными серо-голубыми глазами, которые контрастировали с теплым оливковым оттенком кожи, доставшимся в наследство от бабушки-итальянки вместе с густыми черными волосами. Рост и ширину плеч он унаследовал по отцовской линии: дедушка, оставивший ему ферму и усадьбу, граничившие с землями Рослендов, имел такое же впечатляющее сложение.

— К сожалению, да, — спокойно ответила Лесли. — Ей очень нужна помощь, — повторила она. — Даже если она откажется ее принимать, особенно…

— Особенно от меня, — закончил за нее Стивен.

— Ты бы лучше приберег свою сноровку для ее шипов, — улыбнулась Лесли. В коридоре пробили дедовские часы, и ее улыбка потускнела. — Через полчаса вылетает самолет Роберта. Валери скоро вернется.

— Приготовить жилетку? — проницательно спросил Стивен.

— Вэл никогда не плачет, — сообщил ему Майкл. — Она не той породы!

Каким же непроходимым дураком порой бывает ее муж, думала Лесли, слушая Майкла. Да, Валери выросла похожей на мальчишку и стыдилась проявлять свои чувства. Но ведь старшие братья с самого раннего детства не позволяли ей этого делать! Как жаль, что девушка не ладит со Стивеном! Он — именно тот человек, который может помочь Валери разобраться, почему она терпит фиаско в отношениях с противоположным полом. Конечно, Стивен Элсуорт — поразительно обаятельный и чувственный мужчина, обладающий опытом и умением, необходимыми для решения поставленной задачи. Но дело не только в этом. Он был, по мнению Лесли, обезоруживающе мягок, заботлив и внимателен — важные качества, столь редкие в современных джентльменах.

— Мне действительно пора идти, — услышала Лесли слова гостя, когда очнулась от своих мыслей. Он улыбнулся ей через стол и поблагодарил за ужин. — Я ожидаю пару звонков по поводу…

— Очередная выгодная сделка? — с ухмылкой перебил его Майкл. — Тебе нужно быть осторожнее, Стивен, — предупредил он не без ехидства, — иначе до сорока лет ты станешь миллиардером и местные золотоискательницы обложат тебя со всех сторон…

— Мне ни за что не стать миллиардером, если я по-прежнему буду вынужден содержать поместье, — признался Стивен.

— А как бы ты поступил, если бы унаследовал его, не имея больших денег?

— Не знаю, возможно, продал бы… Надеюсь, со временем поместье начнет окупать себя. Участки, которые мы засадили лесом, могут принести кое-что, а если добавить сюда доход от фермы и субсидии…

— Было бы непростительно продавать его, — вмешалась Лесли. — Ведь поместье принадлежит вашей семье чуть ли не двести лет…

— Да, конечно…

— А тебе, кстати, самое время подумать о преемственности поколений и произвести на свет очередного маленького Элсуорта, — поддразнил друга Майкл. — Ты ведь с годами моложе не становишься. Сколько тебе будет… тридцать четыре?

— Тридцать два, — сухо поправил Стивен. — Я только на год старше тебя… Кстати, у Валери ведь на прошлой неделе был день рождения?

— Да, — подтвердила Лесли. — Она, похоже, надеялась получить в подарок кольцо от Роберта…

— Как продвигаются ее дела? — спросил Стивен, никак не прореагировав на замечание о несостоявшейся помолвке Валери.

— Ну… она постепенно создает свою клиентуру, — осторожно ответила Лесли, — В основном это женщины-водители, которые предпочитают, чтобы их машины обслуживала тоже женщина.

— Она по уши в долгах перед банком, — бесцеремонно прервал ее Майкл. — Даже самый ничтожный мужичонка не позволит, чтобы в его машине копалась женщина. Мы пытались вдолбить ей это в голову, но разве она послушает? Ни за что! Хорошо еще, что она может работать здесь и ей не приходится оплачивать аренду, как поначалу собиралась…

— Ты неисправимый шовинист, Майкл, — мягко упрекнула его Лесли. — И если уж говорить о характере Валери, то в значительной степени за это следует благодарить вашего отца и всех вас! Бедная девочка! Ей просто не позволяли развивать свою женственность. И только попробуй сказать мне, что это не так!

Книгу Инга Берристер Я с тобой скачать бесплатно,

Другие произведения авторов/автора



Жду признания
Разумное стремление
Любить мужчину
Все изменить
Любовь одна
Покаяние души
В омуте любви
Прихоть сердца
Готовое решение
Приворотное зелье
Маяк в тумане
Весы судьбы
Верное средство
Свет и печаль
Дочь Севера
Разгадка завещания
В руках судьбы
Зачеркнуть прошлое
И телом и душой
Созданная для любви
Никогда не говори «Никогда»
Зачем ты так?
Счастье напоказ
Хитрые уловки
Мне не забыть...
На всю жизнь?..
Ключ к счастью
Лавры победителя
Самый яркий свет
Традиция предков
Бедам назло
Милая моя...
Любимая, прости...
Желанная
Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)
Незабываемые дни
Мстительница
Влечение
Опасные шалости
Далекая звезда
Я так хочу
Ты красива, поверь
Заклинание любви
Любимая, прости...
Непроницаемая тайна
Опасный соблазн
Бесконечная истина
Обеты любви
Время надежд
Прощаю и люблю
В ожидании признания
Дама сердца
Яблоко Евы
Вместе и врозь
Счастье напоказ
Всей силой любви
Ты у меня один...
Позабудь, что было...
Дама сердца
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я