Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

ТРЕТЬЕ ПРАВИЛО ВОЛШЕБНИКА, ИЛИ ЗАЩИТНИКИ ПАСТВЫ

Автор(ы):Терри Гудкайнд

Аннотация книги


aннотация отсутствует

Купить книгу на сайте liters!




Читать первые страницы книги

Терри ГУДКАЙНД

МЕЧ ИСТИНЫ - 3

ТРЕТЬЕ ПРАВИЛО ВОЛШЕБНИКА,

ИЛИ ЗАЩИТНИКИ ПАСТВЫ

Глава 1

Шесть женщин проснулись одновременно.

Они кричали во сне, и эхо их криков еще звенело в тесноте офицерской каюты. Сестра Улиция слышала в темноте тяжелое дыхание остальных. Тоже пытаясь отдышаться, она резко сглотнула, и горло тут же пронзила острая боль. Из глаз брызнули слезы. Она смахнула их и провела языком по пересохшим губам, чтобы не растрескались до крови.

В дверь забарабанил матрос, но его крики казались сестре Улиции лишь отдаленным шумом. Она даже не старалась уловить смысл отдельных слов. Этот человек не имел для нее никакого значения.

Подняв дрожащую руку, она освободила свой Хань, квинтэссенцию души и жизни, и направила его на масляную лампу, которая висела под потолком. Фитиль послушно вспыхнул, озарив каюту неверным светом, лампа покачивалась в такт кораблю.

Другие сестры, обнаженные, как и сестра Улиция, уставились на слабый желтый огонек, словно ища в нем спасения - а может быть, подтверждение тому, что они еще живы и способны видеть свет. Когда лампа вспыхнула, по щеке Улиции медленно скатилась слеза. Темнота душила ее, и пока не загорелся свет, ей казалось, что она заживо погребена под толщей сырой земли.

Простыни под ней смялись и были влажными от пота. Впрочем, от соленого морского воздуха и брызг, летящих на палубу, на корабле и так все было мокрым.

Улиция уже забыла, что такое сухая одежда и сухая постель. Она ненавидела этот корабль, эту вечную сырость, мерзкую вонь и постоянную качку, от которой ее беспрерывно мутило.

Но по крайней мере ненависть - признак того, что она жива. Сестра Улиция сглотнула горькую слюну и скривилась от отвращения.

Потом она смахнула с ресниц горячие капли и поднесла руку к глазам. На кончиках пальцев блестела кровь. Словно ободренные ее примером, остальные сестры с опаской сделали то же самое. Лица у всех были расцарапаны до крови следствие отчаянных, хотя и бесполезных попыток раскрыть пальцами веки в тщетном стремлении бежать из сна, который не был сном.

Усилием воли Улиция попыталась прогнать туман в голове. В конце концов, это мог быть обычный кошмар.

Заставив себя отвести взгляд от пламени, она посмотрела на остальных сестер. Сестра Тови сидела, поджав ноги, на противоположной койке. Толстые складки жира на ее боках обвисли, а на морщинистом лице застыло угрюмое выражение. Всегда гладко причесанные седые волосы сестры Цецилии, сидевшей на соседней койке, торчали в разные стороны, а неизменную улыбку сменила гримаса ужаса на мертненно-бледном лице. Подавшись вперед, Улиция заглянула на верхнюю койку. Сестра Эрминия, не такая старая, как Тови с Цецилией и еще вполне привлекательная, казалась совершенно растерянной. Она обычно хорошо владела собой, но сейчас ее пальцы дрожали, когда она стирала кровь с век.

Через проход от них над Тови с Цецилией сидели две самые молодые и самые уверенные в себе сестры. Нежную кожу щек сестры Никки покрывали глубокие кровоточащие царапины. Светлые волосы прилипли к ее потному, залитому слезами и кровью лицу. Красавица Мерисса судорожно сжимала на груди одеяло - не из скромности, а от ужаса. Ее длинные темные волосы превратились в спутанный клубок.

Прочие сестры были старше их и обладали большой силой, закаленной опытом, но Никки с Мериссой были наделены тем редким внутренним даром, которым не может снабдить никакой опыт. Их проницательность не могли обмануть ласковые улыбки и мягкое обхождение Цецилии или Тови. Несмотря на свою юность и самоуверенность, обе отлично знали, что Цецилия, Тови, Эрминия, не говоря уж о самой Улиции, способны буквально растерзать их на части, кусок за куском, стоит им лишь захотеть. Впрочем, это не умаляло мастерства Никки или Мериссы. В своем роде они были одними из самых выдающихся женщин, которые когда-либо рождались на свет, - но Владетель избрал Мериссу и Никки прежде всего из-за их неутолимого желания всегда быть первыми.

Больше всего сестру Улицию потрясло выражение неприкрытого ужаса на лице Мериссы. Во Дворце Пророков не было никого хладнокровнее, беспощаднее и неумолимее сестры Мериссы. Ее сердце было куском черного льда.

Улиция знала Мериссу почти сто семьдесят лет и не могла вспомнить, чтобы она заплакала хотя бы раз. Теперь же Мерисса жалобно всхлипывала.

Растерянность спутниц придала сестре Улиции сил. Отчасти она была ею даже довольна: это лишний раз доказывало, что она среди них главная и сильнее их всех.

В каюту продолжали стучать, желая узнать, в чем дело и почему кричали.

Улиция обратила свой гнев на того, кто стоял за дверью.

- Оставь нас! Если понадобишься, тебя позовут! Послышались проклятия матроса, удаляющегося по трапу, и теперь тишину нарушал только скрип снастей наверху и тихие всхлипы.

- Хватит скулить, Мерисса! - рявкнула Улиция. Мерисса посмотрела на нее полными ужаса темными глазами.

- Такого, как в этот раз, еще не было. - Тови с Цецилией кивками выразили полное с ней согласие. - Я выполнила его поручение. Зачем же он это сделал? Я его не подводила!

- Если бы мы его подвели, - сказала Улиция, - то сейчас были бы там, с сестрой Лилианой. Эрминия бросила на нее удивленный взгляд.

- Ты тоже ее видела? - Она была…

- Я ее видела, - кивнула Улиция, стараясь за нарочито небрежным тоном спрятать собственный ужас.

Сестра Никки отбросила со лба мокрые волосы.

- Сестра Лилиана не оправдала надежд Повелителя, - тихо прошептала она.

Сестра Мерисса, которая уже немного пришла в себя, сказала с холодным презрением:

- И теперь будет расплачиваться за неудачу. - В голосе ее звучала зимняя стужа. - Вечно. - Мерисса редко проявляла свои чувства, ее лицо, как правило, оставалось невозмутимым, но сейчас оно исказилось от гнева. - Она ослушалась твоего приказа, сестра Улиция, и приказа Владетеля. Она разрушила паши планы.

Во всем виновата она.

Лилиана действительно не оправдала надежд Владетеля. Если бы не она, они бы теперь не торчали на этой проклятой посудине. При мысли о ее самонадеянности лицо Улиции потемнело. Лилиана хотела присвоить всю славу себе. И получила по заслугам… Вспомнив зрелище ее мучений, Улиция нервно сглотнула и на этот раз даже не обратила внимания на боль в пересохшем горле.

- Но как же быть нам? - спросила Цецилия. К ней уже вернулась ее обычная улыбка, хотя в данный момент она скорее была виноватой, чем радостной. - Должны ли мы делать то… что велит этот человек?

Улиция провела по лицу ладонью. Если то, что происходит, - реально, если то, что она видела, действительно произошло, у них нет времени на раздумья. И все же это мог быть всего лишь обычный кошмар. До сих пор никто, кроме самого Владетеля, не являлся ей во снах, которые не были снами. Да, должно быть, это всего лишь ночной кошмар. Улиция проводила взглядом таракана под потолком и внезапно осознала, что именно сказала Цецилия.

- "Этот человек"? Ты видела не Владетеля? Ты видела человека?

Цецилия содрогнулась:

- Джегана.

Тови непроизвольно вскинула руку к губам, чтобы поцеловать кольцо на пальце - древний жест мольбы о помощи, обращенный к Создателю. Старая привычка, еще со времен послушничества. Любая сестра привыкает делать это каждое утро, в спокойные времена и во времена испытаний. Сестра Света символически обручена с Создателем, и, целуя кольцо, она как бы подтверждает это.

Но теперь, после того как они изменили Создателю, трудно сказать, к чему приведет сей ритуал. Суеверия говорят, будто та, что отдала душу Владетелю и стала Сестрой Тьмы, обречена на смерть, если поцелует кольцо. Неясно, правда, вызовет ли это гнев Создателя, но нет никаких сомнений, что Владетеля разъярит.

В последнее мгновение Тови сообразила, ЧТО делает, и резко отдернула руку.

- И вы тоже видели Джегана? - Улиция поочередно оглядела сестер, и каждая кивнула в ответ. Слабая надежда затеплилась в ней. - Итак, вы видели императора. Само по себе это ничего не значит. Он говорил что-нибудь? наклонилась сестра Улиция к Тови.

Тови подтянула одеяло до самого подбородка.

- Мы были там, как всегда, когда нас призывает Владетель. Мы сидели полукругом, нагие, как обычно. Но пришел не Повелитель, а Джеган.

С койки Эрминии донесся негромкий всхлип.

- Тихо! - Улиция вновь повернулась к дрожащей всем телом Тови. - Но что он сказал? Какие именно слова произнес?

Тови опустила взгляд.

- Он сказал, что отныне наши души принадлежат ему. Он сказал, что мы теперь его собственность и живы лишь потому, что такова его воля. Он сказал, что мы должны немедленно явиться к. нему, иначе позавидуем сестре Лилиане. Она подняла голову и посмотрела прямо в глаза Улиции. - Он сказал, что мы пожалеем, если заставим его ждать. - На ресницах Тови блеснули слезы. - А потом он дал мне испытать ненадолго, всего на мгновение, что значит не угодить ему.

Улиция похолодела и вдруг осознала, что сама тянет на себя одеяло повыше.

Лишь большим усилием воли ей удалось заставить себя отбросить его.

- Эрминия?

Эрминия кивнула в знак того, что видела то же самое.

- Цецилия?

Снова кивок.

Улиция поглядела на двух сестер, сидящих на верхних койках напротив нее. К ним, судя по всему, уже вернулось самообладание.

- Ну? Вы тоже слышали эти же слова?

- Да, - сказала Никки.

- Все было именно так, - ровным тоном подтвердила Мерисса. - Клянусь, это из-за Лилианы.

- Возможно, Владетель был нами недоволен, - предположила Цецилия, - и отдал нас императору, чтобы мы служили ему, пока не вернем себе милость Владетеля.

Мерисса выпрямилась. Глаза ее были окном в ее сердце из черного льда.

- Я принесла Владетелю клятву верности. И если мы должны служить этому грубому животному ради того, чтобы вернуть милость нашего Повелителя, я это сделаю. Я буду лизать ему пятки, если потребуется.

Книгу Терри Гудкайнд ТРЕТЬЕ ПРАВИЛО ВОЛШЕБНИКА, ИЛИ ЗАЩИТНИКИ ПАСТВЫ скачать бесплатно,

Другие произведения авторов/автора



Седьмое Правило Волшебника, или Столпы Творения
Третье Правило Волшебника, или Защитники Паствы
Пятое правило волшебника, или Дух Огня
Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров
Пятое Правило Волшебника, или Дух огня
Второе Правило Волшебника, или Камень Слёз
Восьмое правило волшебника, или Голая империя
Девятое Правило Волшебника
Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших
Cедьмое правило волшебника, или Столпы творения
Четвертое правило волшебника, или Храм Ветров
Девятое правило волшебника, или огненная цепь
Пятое правило волшебника, или Дух Огня
Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя, книга 2
Третье правило волшебника, или Защитники Паствы
Седьмое Правило Волшебника или Столпы Творения
Второе правило волшебника, или Камень слез (Меч истины - 2)
Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя, книга 1
Десятое правило волшебника, или Фантом
Одиннадцатое правило волшебника, или Исповедница
Девятое правило волшебника, или Огненная цепь
Шестое правило волшебника, глава 14. Пропущенный отрывок
Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших
Последнее Правило Волшебника, или Исповедница. Книга 2
Последнее Правило Волшебника, или Исповедница. Книга 1
Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров
Десятое Правило Волшебника, или Призрак
Третье правило волшебника, или Защитники Паствы
Восьмое правило волшебника, или Голая империя
Десятое правило волшебника, или Призрак
Переписка с переводчиком книг Терри Гудкайнд
Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя
ВТОРОЕ ПРАВИЛО ВОЛШЕБНИКА, ИЛИ КАМЕНЬ СЛЕЗ
ЧЕТВЕРТОЕ ПРАВИЛО ВОЛШЕБНИКА, ИЛИ ХРАМ ВЕТРОВ
МЕЧ ИСТИНЫ - 1
Второе правило волшебника, или Камень Слёз
ИСПОВЕДНИЦА
ИСПОВЕДНИЦА
ФАНТОМ
Дух Огня
Пятое правило волшебника, или Дух огня (Меч истины - 5)
Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя (книга 2)
Четвёртое правило волшебника, или Храм ветров (Меч истины - 4)
Долги предков
Третье правило волшебника, или Защитники паствы (Меч истины - 3)
Восьмое Правило Волшебника, или Голая империя (книга 1)
Седьмое Правило Волшебника, или Столпы Творения (Книга 1)
Шестое правило волшебников, или Вера падших (Меч истины - 6, Том 2)
Первое правило волшебника
Долги предков
Четвертое правило волшебника, или Храм Ветров
Третье правило волшебника, или Защитники Паствы
Первое правило волшебника
Второе правило волшебника, или Камень Слёз
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я