Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

Яблоки из чужого рая

Автор(ы):Анна Берсенева

Аннотация книги


Семья Ермоловых выглядит в глазах людей счастливой муж успешно занимается бизнесом, жена издает журнал по искусству, сын учится в МГУ. Но сами Ермоловы не обольщаются, что живут в раю. Свой сорокалетний юбилей Анна Ермолова встречает с горьким чувством: у мужа давно есть еще одна семья, в которой растет девочка. Выходит, Анна напрасно надеялась, что, выйдя замуж в семнадцать лет по безумной любви, обретает спутника на всю жизнь? Значит, психологи не обманывают, предупреждая женщин о том, что они могут стать «жертвами раннего брака»? Как вести себя с мужем дальше, Анна не знает. И, конечно, она не ожидает, что ее личную драму разрешит история семьи Ермоловых, которая началась в годы Гражданской войны…



Купить книгу на сайте liters!




Читать первые страницы книги

Анна БЕРСЕНЕВА

ЯБЛОКИ ИЗ ЧУЖОГО РАЯ

Часть 1

Глава 1

Глупость, приснившаяся в ночь накануне дня рождения, почему-то кажется обидной. Особенно если она снится под утро, уже на самой грани пробуждения, и запоминается поэтому во всех своих бессмысленных подробностях.

Анне приснилось, будто она заходит в магазин, который называется «Мандарин», и покупает полотняную, невнятного цвета и к тому же бестолково маленькую сумочку, в которую даже пудреница поместится с трудом. Платит в кассу синие советские двадцать пять рублей и получает сдачу какими-то странными купюрами. На одной из них стоит номинал — сто тринадцать, и эта подробность, вовсе уж идиотская, тоже неизвестно зачем запоминается. Из «Мандарина» она переходит в кондитерскую и долго, как никогда этого не делала наяву, выбирает пирожное. Пирожные вое очень мелкие и очень дорогие, и это страшно ее угнетает, хотя ни разу в жизни ей не приходило в голову расстраиваться по такому ничтожному поводу. Потом она замечает в очереди знакомого и долго советуется с ним — все о том же, о выборе пирожного. А потом, наконец, покупает самое крупное, покрытое толстыми червяками разноцветного крема. Наяву она вздрогнула бы, только увидев такой крем, а уж съесть его ей и в голову не пришло бы. Но во сне она покупает это кошмарное пирожное, успевает заметить, что оно называется «доппель-дойч»… И наконец просыпается.

Анна проснулась и сразу вспомнила, что ей исполнилось сорок лет. Она родилась рано утром, в шесть часов, а сейчас стеклянный потолок ее спальни светится тусклым ноябрьским светом, и это значит, что уже гораздо больше, чем шесть утра, и день ее рождения уже наступил.

Вот тут-то ей и стало обидно, что приснилась такая огромная глупость, к тому же состоящая из множества мелких, ничтожных глупостей. Как будто жизнь напомнила: все самое яркое, сильное, освещенное глубоким и неназываемым смыслом, уже кончилось, и теперь будут только мелочи, ничего не значащие подробности.

Анна никогда не переживала из-за того, что годы идут и уходят. Да она и вообще не считала, будто они уходят. Просто ее жизнь время от времени вступала в какие-то новые состояния, и каждое из них было не лучше и не хуже предыдущего — оно просто было не такое, оно было новое. Потому она и воспринимала свой возраст без отчаяния, из-за чего одни знакомые ей завидовали, а другие думали, что она притворяется.

Но при этом она не умела прогонять от себя неприятные мысли, и знаменитая формула: «Я подумаю об этом завтра», — не казалась ей спасительной. Поэтому из-за дурацкого сна настроение у нее сразу испортилось так, что даже вставать расхотелось.

Она повернула круглую ручку над кроватью, шторы на окнах всколыхнулись, словно вздохнули, и раздвинулись, впуская в комнату еще больше света. Собственно, шторы были даже не на окнах, а на стенах, потому что от стен спальни после произведенной десять лет назад реконструкции остались только угловые опоры, а все остальное, снизу доверху, стало стеклянным, прозрачным и, освобождаясь от штор, создавало ни с чем не сравнимое ощущение: как будто ты просыпаешься так высоко, что над тобою ничего кроме неба, и вокруг тебя ничего кроме просторных, как поля, зеленых крыш старого Центра.

Крыши были видны далеко и во все стороны, потому что прозрачную спальню переделали из странной, неизвестного назначения «коробочки», которая торчала на крыше прямо над потолком квартиры. А дом был высокий, выше большинства окрестных домов, вот из спальни и видно было далеко вокруг.

Анна и теперь не могла привыкнуть ко всему этому, а прежде у нее и вовсе дух захватывало от такой запредельной картины. Они с Сергеем даже специально раздвигали все шторы ночью и, не включая свет, сидели на своей широкой, в темноте казавшейся жемчужной, постели и смотрели на звезды, которые светились как будто бы не только над головой, но и вокруг, и под ногами — везде. В те дни Анна как раз перечитывала антологию английской поэзии — редчайшую редкость, каким-то чудом изданную в Ленинграде в тридцать седьмом году, — а в этой книге были стихи Браунинга: «И мы сидели, я и ты, всю ночь, не двигаясь, и Бог ни слова нам сказать не мог» И она вспоминала эти стихи такими вот ночами, потому что они существовали в мире совершенно отдельно и ни от чего не зависели.

Правда, это было очень давно, в прошлом состоянии жизни. Даже в позапрошлом.

Но и теперь Анне нравилась ее спальня — прозрачная, светлая в любую погоду, вся, от ковра до лампы у кровати, переливающаяся неуловимым множеством пастельных тонов. Поэтому она всегда начинала день с того, что раздвигала шторы и хотя бы несколько минут лежала, пропитываясь светом и воздушным городским простором. Потом задергивала шторы и вставала, зная, что теперь день будет совсем другим, чем был бы, если бы она вскочила в утреннем мраке, непонятно куда торопясь.

Она только в последние десять лет, когда совершенно отпала необходимость рано вставать, поняла, что является абсолютной, бесповоротной совой, которой противопоказан режим жаворонка, даже при катастрофической нехватке времени. Впрочем, ничто и не нарушало теперь ее режим, и времени ей хватало на все.

Телефон зазвонил, когда, уже спустившись из спальни вниз и приняв душ, она пила на кухне кофе, курила и одновременно сушила волосы широким махровым полотенцем.

— Маманька! — Матвей заорал так громко, что Анна засмеялась, покрутила головой и почесала ухо. — Да ты у меня уже совсем старушка! Поздравляю, — радостно добавил он.

— Пока ребенок у меня такой глупый, как будто ему пять лет, — сказала Анна, — я могу считать себя молодой. Матюшка, ну кто тебя научил так поздравлять женщин?

Она всегда улыбалась, когда разговаривала с сыном по телефону. Лицом к лицу-то его приходилось время от времени воспитывать, и вид для этого требовался соответствующий, но по телефону ведь не заметно.

— Каких еще женщин? — хмыкнул он. — Я только тебя в индивидуальном порядке поздравляю. А остальных оптом, с Восьмым марта.

Тут Анна не выдержала и засмеялась, потому что представила, какое количество женщин приходится поздравлять ее сыну каждую весну. И правда, оптовая акция! Хорошего, конечно, мало, но Матвей сообщает об этом так, что только столб не засмеялся бы.

— Расти большая, мамуля, — сказал он. — И такая же юная и прекрасная, как всегда.

— Подлиза! — ответила Анна.

Все-таки Матюшины слова ее расстрогали, хотя вообще-то ее не очень беспокоило, юная она или не очень, а уж тем более прекрасная или обыкновенная. Но в его голосе слышались такие живые и ласковые ноты, что любая женщина расстрогалась бы. Неудивительно, что они ходят за ним, как завороженные, эти его «любые женщины»!

— Почему это я подлиза? — удивился Матвей. — Подлизам чего-нибудь от подлизываемого нужно, а мне от тебя ничего не нужно, кроме факта твоего существования.

— Ладно-ладно, — улыбнулась Анна. — Отвезешь меня сегодня?

— Куда? — не понял он и тут же вспомнил: — Ой, елки, а я же…

— Если не можешь, то не обязательно, — поспешила сказать она. — Я водителя вызову.

— Да ладно! — Анне показалось, что она видит, как ее сын великодушно машет рукой. — Что я, депутата сраного ради мамульки на пару часов не брошу?

— Матвей! — рассердилась Анна. — Сколько раз я тебя просила?

— Ну не буду, не буду, — весело сказал он. — Не сраного, а говенного, если тебе так больше нравится.

— Мне вообще все это не нравится, ты же знаешь, — вздохнула Анна.

— Во сколько за тобой заехать? — спросил Матвей. — Отец звонил?

— В два часа. Не звонил.

— Ну, значит, сейчас позвонит, — сказал Матвей. — В четырнадцать ноль-ноль я как штык у подъезда, перезванивать не буду, можешь прямо сразу спускаться. Или нет, чего это я говорю? Не спускайся — я поднимусь. Пока, мам.

Телефон зазвонил сразу же, как только Анна положила трубку.

— Доброе утро, Аня, — сказал Сергей. — С днем рождения. Не разбудил?

— Здравствуй, Сережа. Спасибо. Не разбудил, — ответила она.

Он помолчал немного, потом сказал:

— Извини, что не наяву поздравляю. Я в Лондоне, в аэропорту. У нас туман. Но обещают к вечеру выпустить. Так что, может быть, еще и наяву успею.

— Вряд ли успеешь, Сережа, — ответила она. — Я ведь тоже сегодня улетаю. В Италию. В два часа Матюшка за мной заедет. Обещал, во всяком случае.

Анна повесила полотенце на вытянутую шею раскрашенной утки. Утка стояла на подоконнике и искоса поглядывала с таким любопытством, как будто глаза у нее были живые, а не деревянные. Анна смотрела утке в глаза и слушала, как Сергей молчит в телефонной трубке. Зря он сказал, что сидит в лондонском аэропорту. Она уже приучила себя не думать о том, где он и когда приедет, и ей стало гораздо легче жить, как только она себя к этому приучила.

— Тогда счастливо тебе. — Голос у него был спокойный, как всегда. — Надолго ты в Италию?

— Не знаю, как получится. Я должна виллы Палладио посмотреть, а их много, так что неизвестно, как с хозяевами договорюсь. И от фотографа будет зависеть — их ведь еще и отснять надо.

Сергей простился. Анна положила трубку и смела со стола длинный столбик пепла, который незаметно упал мимо пепельницы, пока она разговаривала с мужем.

Надо было одеться, причесаться и зайти в редакцию, потому что там ее, конечно, хотят поздравить и было бы свинством не просоответствовать. Благо теперь это нетрудно: у плиты ночь напролет стоять не надо.

Она достала из холодильника черную и красную икру, салаты, разложенные во множество крошечных корзиночек из песочного теста, тарелки с рыбой и мясом, нарезанные замысловатыми фигурками овощи и поставила все это на сервировочный столик, который из-за высоких колес напоминал телегу. Когда-то Анна сама делала корзиночки для салатов по рецепту, которому ее научила майорша Тамара Григорьевна, соседка по белорусскому гарнизону: жарила тоненькие блины, оборачивала ими перевернутые вверх дном майонезные баночки, ставила в духовку, чтобы блины подсушились до состояния твердых формочек… Теперь она просто не представляла, что стала бы делать, если бы пришлось выстряпывать что-нибудь подобное ради собственного дня рождения. Она вообще хотя и не разучилась, но совершенно разлюбила готовить и не видела причин снова влюбляться в это занятие. А корзиночки, как и салат

Книгу Анна Берсенева Яблоки из чужого рая скачать бесплатно,

Другие произведения авторов/автора



Последняя Ева
Слабости сильной женщины
Ядовитые цветы
Портрет второй жены
Гадание при свечах
Полет над разлукой
Ревнивая печаль
Антистерва
Первый, случайный, единственный
Флиртаника всерьез
Мурка, Маруся Климова
Азарт среднего возраста
Ответный темперамент
Женщина из шелкового мира
Игры сердца
Все страсти мегаполиса
Глашенька
Рената Флори
Французская жена
Ревнивая печаль
Мурка, Маруся Климова
Последняя Ева
Первый, случайный, единственный
Гадание при свечах
Антистерва
Полет над разлукой
Портрет второй жены
Красавица некстати
Флиртаника всерьез
Неравный брак
Ловец мелкого жемчуга
Слабости сильной женщины
Возраст третьей любви
Стильная жизнь
Ядовитые цветы
Яблоки из чужого рая
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я