Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

Игры драконов

Автор(ы):Роберт Асприн

Аннотация книги


Еще один шедевр создателя легендарной «МИФической саги».

Еще одна жемчужина творческого наследия величайшего из мастеров жанра иронической фэнтези…

Прирожденный мастер нечистой игры по низким ставкам Гриффен Маккэндлс с Божьей и собственной помощью заканчивает колледж и нетерпением ждет момента, когда сможет наконец узнать некоторые семейные секреты…

Однако первый же секрет повергает его в шок. Гриффен и его обожаемая сестра Валери — практически чистокровные драконы! Конечно, основной облик у них — человеческий, но стоит чему-то произойти — и, скажем так, представителю семейки Маккэндлс не понадобится зажигалка, чтобы прикурить!

От таких новостей надо оправиться…

Прихватив с собой Валери, Гриффен устремляется в развеселый Нью-Орлеан. В конце концов, где, как не на официальной родине вампиров, оборотней, зомби и жрецов вуду, может с пользой и толком провести время пара симпатичных дракончиков?



Скачать книгу 'Игры драконов' Роберт Асприн

Скачивание книги недоступно!!!




Читать первые страницы книги

Роберт Асприн

Игры драконов

ГЛАВА 1

Наступил июнь, подарив мичиганцам надежду, что не за горами короткое лето. Казалось, знаменитые «индейские» зимы тянутся бесконечно. По весне сугробы таяли, непролазная грязь, в конце концов, подсыхала, и начиналось лето... если начиналось. Никто не мог уверенно сказать, когда оно, это долгожданное тепло, придет, и придет ли вообще. Мысли о лете были глубоко созвучны настроению молодого человека, который на пороге взрослой жизни даже близко себе не представлял, куда кривая вывезет.

Гриффен Маккэндлс, недавний — чудом! — выпускник Мичиганского университета, задумал нечто уму непостижимое. Такое, что даже страшновато. Иначе говоря, собрался получить работу в реальном мире.

Гриффен сидел у дядюшки в офисе, расположенном в деловой, как принято считать и поныне, части Детройта. Кабинет впечатлял. Большой, как номер-люкс в гостинице, он был шикарно, со вкусом обустроен — не только для бизнеса, но и для отдыха. Через внешнюю стеклянную панель струился дневной свет, и за крышами малоэтажных зданий поблескивала река. Панорама за окном лишь подтверждала, что фирма процветает, но хозяин кабинета, Малкольм Маккэндлс, на виды не отвлекался, пристально изучая юного посетителя.

Возможно, собеседников и роднили высокий рост, светло-коричневые волосы и строгие черты лица, но на этом их сходство заканчивалось. Гриффен был обычным мальчишкой, каких тысячи — застенчивым, с обезоруживающей улыбкой. Если Малкольм излучал превосходство, то племянник сидел как мышка, предпочитая делать вид, что не родственник, и даже в костюме (сорочка, брюки, галстук, минус пиджак) выглядел слегка помятым.

— Итак, Гриффен, — прервал, наконец, долгое молчание Малкольм. — Как тебе колледж?

— Признаться, дядя Мэл, — подавшись вперед, серьезно ответил юноша, — я не в восторге. Да, великие идеи и теории — это интересно и познавательно, но университет уже в прошлом. Впереди меня ждут нелегкие уроки настоящей жизни, которые можно почерпнуть только в практической работе с людьми, решая житейские вопросы.

Малкольм склонил голову набок.

— Умница, таки вызубрил, — заметил он. — Сам сочинил к нашей встрече или списал откуда?

— Не понял? — удивленно моргнул Гриффен,

— Давай без этих глупостей, идет? — невозмутимо продолжил Малкольм. — О твоей карьере в колледже мне известно все. Да и как иначе, ведь платил-то я. Ты сумел доучиться до конца только благодаря своему обаянию и смекалке. Не сказать, чтоб напрягался по выбранной дисциплине, редко посещал занятия, однако ж проявил талант, штампуя рефераты, сочинения и доклады — лишь бы потрафить педагогам. Думаю, что по праву заслужил только прозвище Шулер, ночи напролет играя в покер. Между прочим, лишняя статья моих расходов. Никаких честолюбивых помыслов, если не считать авралы в конце каждого семестра. Учеба сейчас позади, и ты внезапно столкнулся с леденящей душу перспективой вкалывать засучив рукава. Хочешь сохранить привычный образ жизни, по возможности не сильно утруждаясь. Вот и лелеешь надежду заполучить от меня непыльную работенку. Поправь, если что не так.

Юноша выдержал долгий взгляд Малкольма, затем пожал плечами и откинулся в кресле.

— Как вы только что сказали, дядя Мэл, давайте без глупостей. Вижу, вы знаете меня, и довольно хорошо. Напрашивается вопрос: что я здесь делаю, если меня цените так низко?

Против ожиданий, племянник юлить не стал. Малкольм удивленно вскинул бровь и, немного поразмыслив, грустно покачал головой.

— Ты должен научиться слушать собеседника, скрывая чувства и воздерживаясь от оценки его слов. Я ведь не говорил, что осуждаю твое поведение, а только перечислил факты — так, как их вижу сам.

Теперь о том, что ты здесь делаешь. Мне бы хотелось объяснить, почему я проявил заботу и взялся обеспечивать тебя и твою сестру после смерти ваших родителей. Понимаешь, я чувствовал себя отчасти преступником, поскольку несу ответственность за их гибель.

Дядя замолчал, ожидая ответной реакции, но Гриффен просто смотрел на него, спокойно и открыто. Подозрения только подтверждались. Если родственник, которого едва знаешь, вдруг оплачивает твое образование, тут и к гадалке не ходи. Куда больше юношу заботило, как обустроить свою жизнь. Собеседование в «Майкрософте» на должность менеджера продаж закончилось полным и мгновенным провалом, стоило кадровику взглянуть на диплом бизнес-школы Мичиганского университета и копию зачетной книжки Гриффена. Он мысленно переключался, чтобы ответить на самообвинения дядюшки Мэла, когда одетый с иголочки глава фирмы вновь заговорил.

— На самом деле, — пояснил Малкольм, — я их, конечно же, не убивал, однако палец о палец не ударил, чтобы избежать трагедии. Мой нейтралитет привел к тому, что двое детей стали сиротами, и я посчитал, что просто обязан приглядывать за вами до совершеннолетия. Увы, но человек я занятой, и дело в основном ограничилось финансовой поддержкой. Ты, Гриффен, и твоя сестра чувствовали себя чересчур вольготно. Никакого воспитания и прямого контроля. Творили почти все, что хотели. Однако тебе придется кое-что узнать — прежде чем ты, наконец, повзрослеешь.

Дядя взял паузу, чтобы привести в порядок мысли. Потянувшись к хьюмидору1 на столе, он извлек сигару, снял обертку, однако закуривать не стал.

— Скажи мне, Гриффен. Что ты знаешь о драконах? Мальчишка удивленно хлопнул ресницами, застигнутый врасплох внезапной переменой темы.

— Ну... я не знаю, — промямлил он наконец. — Это мифические существа... гигантские ящерицы. Они летают и могут выдыхать огонь. А почему вы спросили?

Малкольм улыбнулся.

— Ошибаешься по каждому пункту... кроме одного, — не отвечая племяннику, продолжил он. — Впрочем, и неудивительно.

— Ладно. — Гриффен пожал плечами. — Пусть только мифические существа, и что с того?

Малкольм округлил губы, будто надумал свистнуть, затем выдохнул тонкую струйку пламени, поджигая кончик сигары. Гриффен в полном смятении широко раскрыл глаза.

— Опять не угадал, — подвел итоги дядя.

ГЛАВА 2

Как и большинство людей, столкнувшихся с чем-то за гранью собственного опыта, Гриффен попытался найти разумное объяснение увиденному. Он переворошил свою память, надеясь вспомнить, когда дядя Мэл выступал в роли фокусника или показывал карточные трюки. Ничего. Уж не тонкий ли это намек, что ему доверят возглавить службу продаж спецтоваров для магии?

— Эффектный номер, — нервно бросил он, стараясь не терять под ногами почву.

Малкольм закатил глаза, но Гриффен стойко держал улыбку. Вскоре дядя впал в задумчивость, его рассеянный взгляд, минуя племянника, устремился куда-то вдаль, за стены офиса.

Если Гриффен, худо-бедно, еще владел собой в начале встречи, то сейчас он словно падал в бездонную пропасть.

— Драконы жили на Земле задолго до того, как появились люди. Это очень древняя раса. Благодаря способности менять форму их преимущество в борьбе за выживание было настолько велико, что со временем и врагов-то серьезных почти не осталось. Тем, кто верит в древние легенды, могу сказать: динозавры, конечно, погибли, только при чем тут гигантский астероид? Просто драконьи предки не любили соперников. Устранив массивных и коварных хищников, драконы напрочь потеряли мотивацию. Задним умом понимаешь, какими благодушными и самодовольными они стали.

Безработный экс-студент отметил, что Малкольм тщательно и подолгу выбирает слова. Дядя же, наблюдая за Гриффеном, видел, как тот подобрался, стараясь выглядеть прилежным учеником. Справедливо критикуя племянника, Малкольм настроился дать ему хорошую встряску. Давненько его не просили хоть кому-то объяснить, как устроен мир. Мальчишка, если хотел, был на редкость смышленым. Не хватало стимулов.

— Когда первый человек появился на свет Божий, драконы не придали этому значения — он казался им слишком слабым и ленивым. Что, мол, особенного? Подумаешь, племя обезьян. Никакой угрозы, есть дела и поважнее. Однако люди обладали интеллектом и плодились, как кролики. Драконы же, напротив, размножались медленно. Они почти не замечали, что люди знай распространяются по всему земному шару. Какая самонадеянность! Когда драконы осознали ошибку, было уже слишком поздно.

Ну и почему он вынужден слушать фантазии дяди Мэла? Что все это значит? Какая-то хитрость или, может, проверка? Гриффен считал, что неплохо разбирается в людях, однако Малкольм Маккэндлс был непроницаем и лишь коротко улыбнулся, когда племянник заерзал на стуле. Уловив насмешку, Гриффен присмирел.

— Большинство драконов сумели измениться и приспособиться, многие и поныне живут среди людей или рядом с ними. В культуре разных народностей бытуют очень добрые легенды о покровительстве «драконов». Термин этот, правда, устоялся позже. Однако часть Восточных драконов, упорно отказываясь видеть признаки надвигающейся беды, решили воевать. Перевоплощаясь, они наводили ужас на людей видениями огнедышащих чудовищ, которые сегодня воспринимаются как их истинный облик. То, что сейчас драконы низведены до мифа и легенды — лишь немое свидетельство неэффективности их кампании против человека.

— И как же они выглядели, когда не пугали своим видом врага? — спросил Гриффен.

— По-разному... Большими...3ависит от того, о ком... Не перебивай! — резко ответил Малкольм, сверкнув глазами.

Что-то его смущает, вот и сердится, чуть покраснев, заметил Гриффен. Он терялся в догадках, но решил не настаивать. В чем, собственно, вопрос? Как выглядят драконы? Неужели его так легко одурачить причудливой небылицей? В голове промелькнула беспокойная мысль: не передается ли безумие по наследству?

Малкольм кивнул и продолжил:

Книгу Роберт Асприн Игры драконов скачать бесплатно,

Другие произведения авторов/автора



Варторн: Воскрешение
Мошенники времени
МИФФИЯ НЕВЫПОЛНИМА
Боевая элита Империи
Шуттовские деньги
Мифтерия жизни
Корпорация МИФ - связующее звено
Предисловие к 'Правилам'
Нечто оМИФигенное
Мифические личности
Истории таверны 'Распутный единорог'
Мир воров
Холодные финансовые войны
Сезон штормов
Зеркало - друг, зеркало - враг
Боевая элита Империи (Войны империи Тзен)
Тени Санктуария
Шуттовские деньги
Женщина-кошка (Бэтмэн-3)
Шуттовская рота
МИФО-наименования и из-вергения
Дважды Шутт
Другой отличный миф
Мифо-толкования
Шуттовской рай
Беспокойные союзники
Утверждение мифа - мифо-указания
Корпорация МИФ в действии
Воровское небо
Корпорация Богги
Игры драконов
Варторн: Уничтожение
Потрошители времени
Дом, который построил Джек
Мошенники времени
Разведчики времени
Потрошители времени
Шуттовская рота
Корпорация Богги
Игры драконов
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я