Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

Поликрат (Отрывки)

Автор(ы): Геродот

Аннотация книги


aннотация отсутствует

Скачать книгу 'Поликрат (Отрывки)' Геродот

Скачивание книги недоступно!!!




Читать первые страницы книги

Геродот

Поликрат (Отрывки)

Геродот

Поликрат (Отрывки)

(Пер.Ф.Г.Мищенко)

Геродот

(Около 480-426/5 гг. до н. э.)

Геродот - "отец истории", родился около 480 г. до н. э. в Малой Азии, в городе Галикарнасе. Он много путешествовал, посетил Египет, побывал на северном побережье Черного моря; при Перикле несколько раз подолгу жил в Афинах; бывал на юге Италии в греческой колонии Туриях, где, по-видимому, и умер около 425 г. Сторонник афинской демократии "века Перикла", Геродот написал историю победоносной для греков освободительной греко-персидской войны. Его сочинение, которое впоследствии было разделено на девять книг, начинается с истории персидской державы, завязки войны и доведено до образования в 478 г. Делосского морского союза. В условиях раннего этапа развития историографии, тесно связанной с поэзией, труд Геродота имеет значение и для художественной литературы. По своей композиции это эпическая поэма в прозе; основная нить (война с персами) здесь осложняется вставными рассказами, эпизодами, побочными описаниями (например, описания Египта, Скифии и др.). Внося часто научные наблюдения, точные географические описания и приближаясь этим к Фукидиду (см. далее), Геродот тем не менее в своем материале зависит от своих предшественников - историков-логографов: он пользуется мифами, легендами, новеллами, связанными иногда с народной сказкой; все это хотя и снижает научную ценность его истории, но вносит живой драматический элемент. В основе языка Геродота лежит ионийский

диалект.

Перевод "Истории" Геродота Ф. Г. Мищенко, т. I-II, М., 1888.

ПОЛИКРАТ {1}

Кн. III, гл. 39. Когда Камбис {Персидский царь, наследовавший царство Кира.} пошел войною на Египет, лакедемоняне в то же самое время выступили в поход против Самоса {Остров Самос - царство тирана Поликрата.} и Поликрата, сына Эака, завладевшего островом путем восстания. Прежде всего он разделил государство на три части и управлял им совместно с братьями, Пантагнотом и Силосонтом. Впоследствии он умертвил старшего из братьев, а младшего, Силосонта, изгнал и овладел всем Самосом; потом заключил дружественный союз с египетским царем Амасидом, в знак чего послал ему подарки и от него получил таковые. В короткое время могущество Поликрата увеличилось и слава о нем разносилась по Ионии и по всей Элладе. Действительно, где бы он ни вел войну, везде ему сопутствовала удача. Он располагал сотней пятидесятивесельных кораблей и тысячей стрелков из лука. Всех без различия он разорял и грабил, руководствуясь при этом тем, что больше угодит другу, если отнятое возвратит ему же, нежели в том случае, если совсем не возьмет у него ничего. Он покорил множество островов и взял многие города на суше; в морском сражении одержал победу даже над лесбиянами {Жителями острова Лесбоса.}, со всем войском своим явившимся на помощь милетянам {Жителям города Милета в Малой Азии.}, и взял их в плен; эти-то пленники одни выкопали ров кругом самосского укрепления.

(40) Чрезвычайное счастие Поликрата было не безызвестно и Амасиду и сильно тревожило его. Так как счастие Поликрата все возрастало, то Амасид написал к нему письмо, которое и отослал на Самос. Амасид так говорит Поликрату: "Приятно слышать, что друг и союзник благоденствует; но твои необыкновенные удачи не- радуют меня, потому что я знаю, как завистливо божество. И для себя, и для тех, кто мне дорог, я желал бы, чтобы удачи сменялись неудачами, и потому предпочел бы существовать с переменным счастьем, нежели с постоянным. В самом деле, я никогда не слышал, чтобы кто-либо, поль-' зуясь во всем удачею, не кончил несчастливо и не был бы уничтожен вконец. Поэтому послушай меня и прими против твоего счастия следующую меру: сообрази, что есть у тебя самого драгоценного, потерею чего ты был бы больше всего огорчен, возьми эту вещь и закинь так, чтобы никогда больше она не попадалась на глаза людям. Если и после этого удачи не будут у тебя перемежаться с неудачами, то и впредь исправляй свою судьбу предлагаемым мною способом".

(41) По прочтении письма Поликрат понял, что Амасид дает ему благой совет, и стал раздумывать, потеря какого драгоценного предмета огорчила бы его больше всего. Размышления привели его к следующему: был у него перстень с печатью, смарагдовый, отделанный в золото, работы самосца Феодора, сына Телекла. Решивши забросить перстень, Поликрат поступил так: снарядил пятидесятивесельный корабль, взошел на него сам и приказал отплыть в открытое море. Отршедши далеко от острова, он на глазах у всех спутников снял перстень и бросил в море; после этого поплыл обратно, а вернувшись домой, загрустил.

(42) На пятый или на шестой день после этого случилось следующее: рыбак поймал большую прекрасную рыбу и решил поднести ее в дар Поликрату. С рыбой в руках подошел он к дверям дворца и объявил, что желает быть представленным самому Поликрату. Ему это удалось. Вручая рыбу Поликрату, рыбак сказал: "Поймав такую рыбу, царь, я не решил нести ее на рынок, хотя и живу трудами рук своих; она показалась мне достойною тебя и твоей власти, и потому я подношу ее в дар тебе". Поликрату понравилось это приветствие, и он сказал: "Ты поступил очень хорошо; тебя следует вдвойне благодарить: за речь и за подарок; мы зовем тебя на обед". Рыбак считал это для себя большой честью и возвратился домой. Между тем слуги разрезали рыбу и в животе нашли перстень Поликрата. Увидев перстень, они тотчас взяли его и с радостью понесли Поликрату; вручая его, они рассказали, как он был найден. Поликрату пришло на мысль, что это - дело божества; потом он написал в письме все, что сделал и что с ним было, и послал письмо к Амасиду.

(43) Прочитав это письмо от Поликрата, Амасид понял, что человек бессилен спасти другого от предстоящего ему несчастия и что Поликрата, хотя он и пользуется постоянным счастием, ждет дурной конец: раз он находит даже то, что забрасывает. После этого Амасид через посла, отправленного на Самос, объявил, что он разрывает с ним дружбу; делал он это для того, чтобы самому не терзаться за друга, когда с Поликратом случится страшное несчастие.

(44) На этого-то Поликрата, во всем имевшего успех, пошли войною лакедемоняне по приглашению тех самосцев, которые впоследствии основали колонию на Крите, Кидонию.

[Гл. 44-119. Рассказывается о смерти Камбиса и о дальнейших событиях

в Персии.]

Кн. III, гл. 120. Во время болезни Камбиса произошло следующее: наместником в Сардах Кир назначил перса Оройта, у него явилась преступная решимость погубить Поликрата Самосского, - преступная потому, что он ни дурного ничего не потерпел от Поликрата, ни какого-нибудь обидного слова не слыхал от него, даже не видел его раньше в глаза. Решился он на это, как рассказывает большинство, по следующей причине: сидели однажды у царских дверей Оройт и другой перс, по имени Митробат, правитель Даскилейского округа; от беседы они перешли к ссоре, заспорив о добродетели, причем, как рассказывают, Митробат обратился к Оройту с таким упреком: "Ты считаешься мужчиной, а не мог завоевать для царя остров Самос, хотя он лежит так близко к твоему округу и так легко покорить его; ведь его захватил и теперь властвует над ним бунтовщик из туземцев с пятнадцатью тяжеловооруженными". По словам некоторых, замечание это оскорбило Оройта, обиду же выместить он решил не на том лице, которое произнесло обидные слова, но на Поликрате, из-за которого оскорбили его, и потому решил погубить его.

(121) По словам других, - а таких меньшинство, - Оройт отправил на Самос глашатая с просьбою о каком-то деле, - самое же дело не упоминается. Поликрат в это время возлежал в зале дворца и с ним вместе был Анакреонт Теосский. Преднамеренно ли Поликрат отнесся с пренебрежением к делу Оройта, или произошло это случайно, - только, когда вошедший глашатай Оройта обратился к нему с речью, Поликрат, лежавший в то время лицом к стене, не повернулся к нему и ничего не ответил.

(122) Таким образом, о причине гибели Поликрата рассказывают двояко, и всякий может верить любому из этих рассказов. Живя в Магнесии, что над рекою Меандром, Оройт отправил лидянина Мирса, сына Гигеса, на Самос с поручением касательно известных ему замыслов Поликрата. Дело в том, что Поликрат, насколько мы знаем, первый из эллинов возымел мысль утвердить господство на море, если не считать Миноса Кносского {Кнос - город на острове Крите.} и предшествовавших ему владык моря; так сказать, из рода людей Поликрат первый рассчитывал на владычество над Ионией и островами. Зная все эти планы, Оройт обратился к нему через вестника с такою речью: "Так Оройт говорит Поликрату. Я знаю, ты замышляешь важные дела, но средства твои не отвечают твоим планам. Если ты поступишь так, как я тебе советую, то и себя возвеличишь и меня спасешь. Камбис замышляет на мою жизнь, о чем имеются у меня достоверные сведения. Поэтому увези меня отсюда вместе с моими сокровищами; часть их удержи для себя, а другую оставь при мне; с такими средствами ты сделаешься владыкою целой Эллады. Если ты не веришь, что у меня есть сокровища, пришли ко мне надежнейшее лицо, и я покажу их".

(123) Поликрат выслушал предложение и с радостью принял его. Действительно, он сильно желал добыть сокровища и потому прежде всего послал для осмотра их одного из сограждан, Меандриева сына Меандрия, который служил у него секретарем и который вскоре после этого посвятил в храм Геры все замечательное убранство мужских покоев Поликрата. Между тем Оройт знал, что явится соглядатай, и в ожидании его устроил следующее: камнями наполнил восемь ящиков, оставивши только у краев их очень немного свободного места; поверх камней наложил золота, завязал ящики и так держал наготове. Меандрий явился, осмотрел все и доложил Поликрату.

(124) Поликрат стал вскоре собираться в путь к Оройту, вопреки советам гадателей и друзей, невзирая на следующее сновидение дочери: ей снилось, что отец ее висит в воздухе, Зевс обмывает его, а солнце умащает маслом. Ввиду такого сна дочь всячески убеждала Поликрата не ездить к Оройту и провожала его вещими словами даже тогда, когда он находился уже на пятидесятивесельном судне. В ответ на это Поликрат угрожал ей, что в случае благополучного возвращения она долго просидит в девах; дочь молила богов, чтобы угроза отца исполнилась: она предпочитала долгое время оставаться девой, нежели потерять отца.

Книгу  Геродот Поликрат (Отрывки) скачать бесплатно,

Другие произведения авторов/автора



Історії в дев'яти книгах. КнигаVII: Полімнія
Історії в дев'яти книгах. КнигаVIII: Уранія
Історії в дев'яти книгах. КнигаІІ: Евтерпа
Історії в дев'яти книгах. КнигаІХ: Калліопа
Історії в дев'яти книгах. КнигаІІІ: Талія
Історії в дев'яти книгах. КнигаІV: Мельпомена
Історії в дев'яти книгах. КнигаVI: Ерато
Історії в дев'яти книгах. КнигаV: Терпсіхора
Евтерпа (История, Книга 2)
Мельпомена (История, Книга 4)
Урания (История, Книга 8)
Талия (История, Книга 3)
Терпсихора (История, Книга 5)
Полигимния (История, Книга 7)
Каллиопа (История, Книга 9)
Эрато (История, Книга 6)
История
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я