Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

Молчаливые звезды Гринвуда

Автор(ы):Энн Вулф

Аннотация книги


В каждом маленьком городке есть свои тайны, и Гринвуд, куда приезжает неугомонная журналистка Ди Шерил, – не исключение. Загадка Гринвуда оказывается опасной, и несдобровать бы маленькой отчаянной Ди, если бы к ней на помощь не подоспел тот, от кого она меньше всего этого ожидала. Впрочем, ее общение с этим непредсказуемым человеком – Грэем Годри – всегда было полно сюрпризов…



Скачать книгу 'Молчаливые звезды Гринвуда' Энн Вулф

Скачивание книги недоступно!!!




Читать первые страницы книги

Энн Вулф

Молчаливые звезды Гринвуда

Пролог

Серебристая гладь озера, льдинка месяца, застывшая под фиолетовым куполом неба. И молчаливые звезды, повисшие на невидимых нитях… Кто владеет, кто управляет всем этим? Чьи руки держат этот небосвод, эту землю и ее саму? Кто придумал столько боли и разочарования?

Она стояла, опустив голову, под тысячей звезд, которые никогда бы не дали ответа на ее вопросы, даже если бы она выкрикивала их в пустоту неба. Этот мир слишком сложен для нее. Он огромный, холодный и безрадостный, а она такая маленькая и ничтожная по сравнению с ним… Он раздавит ее, задушит… Странно, что она все еще дышит, когда на нее обрушился этот молчаливый небосвод и ее спина сгибается под его тяжестью…

Алый шарф, его подарок, мягко обнимал ее плечи… Это все, что осталось ей от человека, который предал ее, забыл о своих обещаниях, забыл о том, что совсем недавно согревал ее в объятиях. Он никогда не вернется к ней, и она… поступит так, как считает нужным. Потому что нет на земле той силы, которая заставила бы ее всю оставшуюся жизнь нести на плечах груз тяжелого неба…

Она подняла глаза, и в них ударил свет миллиардов звезд, который тут же скатился слезами по ее щекам. Легкий ветерок повеял на ее лицо и мгновенно высушил слезы. Так и все в мире – уходит, не оставляя следа. Так и она – уйдет, и никто не вспомнит о ее существовании. Наверное, только боль бывает вечной…

1

Диана Шерил сидела в кабинете шефа с опущенной головой. Еще бы! Поднимать ее не было особых причин – гордиться своей работой Диана не могла, даже если бы очень захотела…

Мистер Джордан вполне заслуженно обвинял ее в том, что она – ходячий мешок с неприятностями и совершенно неорганизованная натура. В глубине души Диана была с ним согласна, однако признавать это ей, естественно, не хотелось.

– Послушай, Ди… – Гил Джордан облокотился на спинку стула, очевидно устав перечислять недостатки в ее работе, и тяжело вздохнул. – Честно говоря, я не знаю, что мне с тобой делать… После твоей выходки с китайцами, которых ты – до сих пор не могу понять, как тебе это пришло в голову – приняла за торговцев наркотиками, мне следовало бы рассчитать тебя… Но что-то подсказывает мне, что из тебя все-таки получится хороший работник… В тебе есть искра, в тебе есть любопытство… Но все это почему-то уходит совершенно не в том направлении, в котором нужно. Короче говоря, твою бы энергию да в мирных целях… Ну почему ты так не можешь? А, Ди?

Диана подняла голову, вознося про себя благодарственные молитвы Господу. Чего она больше всего боялась, так это увольнения. Но Гил Джордан, к счастью, в очередной раз обошелся без радикальных мер.

– Могу, – начала оправдываться Диана. – Что касается истории с китайцами… Все вышло совершенно случайно. Понимаете…

– И слушать не хочу, – сердито отмахнулся Гил. – У тебя все и всегда выходит случайно. Случайностям, которые падают на твою голову, как кирпичи, просто нет числа. Поищи причину в себе, Ди. Хватит прикрывать случайностями собственные недоработки.

– Но я…

– Лучше молчи, не то я передумаю с увольнением. Наверное, я слишком добр, но я решил дать тебе еще один шанс. В твоем распоряжении отпуск на месяц. Отдохни, приди в себя, подумай о жизни… Короче говоря, пораскинь мозгами и найди свои ошибки. Через месяц я буду ждать тебя здесь. И, надеюсь, с новыми идеями. Только без старых фокусов. Поняла?

Диана кивнула. Да, старина Гил просто прелесть. Другой на его месте давно выкинул бы ее с работы. В конце концов, найти корреспондента в «Сюрпризы Верроу» – не такая сложная задача. Нет, ей определенно повезло. На этот раз. Она поблагодарила шефа за отпуск и направилась к двери.

– И еще, Ди, – окликнул ее Гил. – Лучше тебе куда-нибудь съездить. Смена обстановки положительно сказывается на работе мозга. Это я по себе знаю…

Кажется, старина Гил только что намекнул на то, что у нее плохо работают мозги… И, возможно, он прав – мало кому удастся за такой короткий промежуток времени наворотить столько дел… Одни китайцы чего стоят… И как только она умудрилась упустить настоящих торговцев, перепутав их с китайцами? Случайности, все время одни случайности… Может быть, Гилберт Джордан все-таки прав, и ей стоит искать ошибки в себе, а не в кирпичах, которые с завидным постоянством падают на голову? Один кирпич – это еще случайность, а три – закономерность…

Правда, свои плюсы в этой ситуации все-таки есть. Точнее, один плюс. Но очень-очень большой. Ей дали отпуск, которого она ждала уже несколько месяцев. А если бы не китайцы, кто знает, когда на нее свалилась бы эта манна небесная? Наверное, Стивен будет на седьмом небе от счастья – ей дали отпуск, и этот месяц они проведут друг с другом. Он так долго ныл, что почти не видится со своей девушкой, – теперь его терпение будет вознаграждено. Только насчет поездки… Куда бы им отправиться? Ладно, она посоветуется со Стивеном. Надо же ему тоже принимать хоть какие-то решения…

Вместо радости, которую ожидала увидеть Диана, в серых глазах Стивена явственно проступило раздражение.

– Ты что – не рад? – опешила она. – Ты же так долго ждал моего отпуска…

– Вот именно, – криво улыбнулся Стивен, – я ждал твоего отпуска. А тебе было совершенно наплевать на то, что я вижу тебя только по выходным. Да и то не всегда… Теперь ты получила отпуск и хочешь, чтобы я бросил все свои дела и помчался за тобой, как верный пес за хозяйкой!

Он тряхнул головой – золотистое облако волос взметнулось, а потом снова упало на плечи. Диана хорошо знала этот жест и поняла – Стивен порядком раздражен. Вот только почему он так раскипятился? Профессия журналиста требует много времени и сил – это не было для него секретом… Не могла же она, в конце концов, бросить любимую работу ради того, чтобы угодить Стивену!

– Да что на тебя нашло… – Диана натянуто улыбнулась, пытаясь перевести его внезапную вспышку гнева в шутку. – Я всего-навсего получила отпуск, которого ждала уже несколько месяцев… И хочу провести этот отпуск с любимым человеком.

– Ты уверена, что с любимым? – В голосе Стивена звякнули стальные нотки.

Диана внутренне сжалась – тон, в котором начал говорить с ней Стивен, не предвещал ничего хорошего. Не хватало еще ссоры с ним – и это после нескончаемого монолога Гила Джордана!

– Конечно, уверена… Послушай, Стивен, у меня и так куча проблем после этой истории с китайцами… Ты бы мог поддержать меня, а не создавать искусственные неприятности…

Стивена этот довод не успокоил, а, наоборот, разозлил еще сильнее. Он опять тряхнул головой и впился пронзительным серым взглядом в рыжие глаза Дианы.

– Значит, когда речь идет о твоих неприятностях – все очень серьезно. А у меня могут быть только искусственно созданные проблемы… Так, Ди?

– Черт! – Диана упала в любимое кресло и выстрелила в Стивена холодным взглядом. Уж стрелять глазами она умеет не хуже него… – У меня был тяжелый день, Стив. Мне кажется, это не так сложно понять…

– У тебя все дни тяжелые… У тебя вечно одни неприятности, сложности, непредвиденные ситуации… Ты вечно блуждаешь по каким-то подворотням, и один Бог знает, что ты в них ищешь. Историям, в которые ты влипаешь, никогда не будет конца! А значит, и не будет конца моим тревогам… – Стивен угрожающе навис над креслом, в котором устроилась Диана, и она мысленно приготовила себя к испорченному вечеру. Конечно, чего можно было ожидать от дня, который начался так ужасно… – В общем, я уже давно хотел сказать тебе, что мне все это просто осточертело…

– Не понимаю, Стивен, что ты имеешь в виду… – насторожилась Диана. Последние его слова порядком ее напугали. Уж не хочет ли он…

– Я устал, Ди, – раздраженно бросил Стивен и отошел от кресла. – Устал от того, что тебя никогда нет рядом… От того, что ты не считаешься с моим мнением… Устал от твоей чертовой эмансипации… И самое главное – меня бесит, что я не мог и никогда не смогу сделать тебе предложение… Потому что, прости меня, Ди, но в роли жены ты будешь выглядеть ужасно…

– Откуда ты знаешь?! – вспыхнула Диана.

– Не нужно быть психологом, чтобы это понять. Взбалмошная, вспыльчивая, ветер в голове… Никогда не знаешь, что ты выкинешь в следующий момент… Одержимая приключениями, из которых ты не извлекаешь ни уроков, ни пользы… Какая, к черту, жена… – Стив махнул рукой в сторону кресла, в которое вжалась ошарашенная его отповедью Диана.

Несмотря на то, что в словах его не было злости, насмешки, а была только горечь, Ди чувствовала себя ужасно. С каждой минутой на душе становилось все гаже – чувство стыда перемешивалось в ней с ощущением собственной неполноценности, какой-то недоделанности… Но ведь она же не виновата в том, что описанная Стивеном чума в юбке заняла большую часть ее сознания и верховодит ею… Но кто в этом виноват? Да и потом, хочет ли Диана меняться? Становиться идеальной невестой? Банальный удел домохозяйки не очень-то ее привлекал… Впрочем, Стивен все равно уже не сделает ей предложения… И это пустяки по сравнению с тем, что он задумал… Нет, только не это… Если он собрался бросить ее, она этого не переживет. Во всяком случае, сейчас, когда все так ужасно…

– Слушай, Стивен, – испуганно заговорила Диана, – тебе ведь совсем не обязательно жениться на мне… Я не очень расстроюсь, если мой социальный статус останется прежним и общество будет снисходительно взирать на старую деву Диану Шерил. Будем встречаться, как и раньше… Нам ведь хорошо друг с другом… – Она сделала попытку улыбнуться, но выражение, появившееся на лице Стивена, заморозило ее губы.

Он побледнел, переносицу раздробили морщинки, а серые глаза наполнились колотым льдом.

– Ты ненормальная, Ди? – полуудивленно-полувозмущенно спросил он. – Иногда мне кажется, что твое место – в палате для душевнобольных… Как можно не понимать настолько простых вещей? Дело не в самом факте брака, а в том, что рядом с тобой не уживется никто… Я хотел попробовать, но теперь понимаю, что ни тебе, ни мне это не нужно. Мы слишком разные люди, Диана. Я – спокойный, не склонный к авантюрам прагматик. А ты – эгоистичный роман

Книгу Энн Вулф Молчаливые звезды Гринвуда скачать бесплатно,

Другие произведения авторов/автора



Женские шуточки
Колье для невесты
Брак – выдумка мужчин
Так не бывает
Три сказки для Анны
Любовь как чудо
Жемчужная тропа
Брак-выдумка мужчин
Молчаливые звезды Гринвуда
Так не бывает
Три сказки для Анны
Колье Для Невесты
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я