Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

Лара

Автор(ы):Джордж Байрон

Аннотация книги


Поэма была закончена 14 мая 1814 г. Издана 6 августа 1814 г.



Скачать книгу 'Лара' Джордж Байрон

Скачивание книги недоступно!!!




Читать первые страницы книги

Джордж Гордон Байрон

Лара

Повесть

ПЕСНЬ ПЕРВАЯ

I

В доменах Лары празднует народ; Почти забыт рабами ленный гнет;[1] Их князь, кто с глаз исчез, не из сердец, Самоизгнанник, — дома наконец! Сияют лица, замок оживлен, Стол в кубках весь, на башнях зыбь знамен; Уютный свет кидая вдоль долин, Вновь сквозь витражи заиграл камин; И веселы вассалы у огня: Глаза горят, грохочет болтовня.

II

Вернулся Лара в замок родовой, Но для чего он плыл в простор морской? Лишась отца, юн, чтоб сознать ущерб, Сам властелин, он, взяв наследный герб, Взял страшную и горестную власть, Что лишь покой у сердца может красть. Кто мог сдержать его? И мало, кто б Успел внушить, что сотни торных троп Путь к преступленью. Правил он тогда, Когда юнцу всего нужней узда. Что нам следить за шагом шаг тот путь, Где молодость его могла мелькнуть? Был краток путь для буйства юных сил, Но все ж в конце он Лару надломил.

III

И юный Лара кинул край родной; И лишь, прощаясь, он махнул рукой, Исчез и след его, и, день за днем, Все перестали вспоминать о нем. Отец его скончался, он пропал, Вот все, что мог любой сказать вассал. Исчез безвестно. Не погиб ли он? Все равнодушны, мало кто смущен: Звук имени его, средь гулких зал, Где мерк его портрет, не пролетал; С другим невеста скрасила судьбу; Кто юн, — тем чужд он, старики ж — в гробу; «Он жив», — твердит наследник, про себя По трауру желанному скорбя. В обители, где предки Лары спят, Висит гербов печально-стройный ряд; Нет одного лишь в веренице той, Что приютил готический покой.

IV

Вот прибыл он, нежданно одинок; Зачем, откуда — кто сказать бы мог? Лишь стихла радость, каждый удивлен Не тем, что прибыл, — тем, что медлил он. Без свиты он; с ним только паж один, Совсем дитя, страны далекой сын. Для всех, кто дома, кто в земле чужой, Проходят годы с той же быстротой; Но если нет о ком-нибудь вестей, Крылами Время машет тяжелей. Все видят Лару, но любой смущен: Где — в прошлом ли, иль в настоящем — сон? Он жив, он свеж, но годы и труды На нем свои оставили следы; Хоть не забыл своих пороков он, Но, может быть, был жизнью отрезвлен; Дурных иль светлых нет вестей о нем; Еще он может свой прославить дом; Он был жесток, но черствость юных лет От жажды наслаждений и побед; И если тот не вкоренен разврат, Его и без раскаянья простят.

V

Все в нем другое; это всяк поймет; Каким ни стал он — он уже не тот. Легли морщины меж его бровей; То — знак страстей, но лишь былых страстей. Он так же горд, но пылкости той нет; Бесстрашен вид, презрителен привет; Важна осанка, верен зоркий взгляд, Чужую мысль ловящий вперехват: Сарказмом едким напоен язык (То жало духа, что и сам постиг Яд мира и, как бы шутя, язвит, И много скрытых ран кровоточит). Но, сверх того, был чем-то странен он, Что выражал порою взор и тон. Любовь и слава, почесть и успех, Что нужны всем, доступны ж не для всех, Его души, как видно, не мутят, Хоть жили в ней немного дней назад. Но чувств глубоких непонятный строй В лице бескровном возникал порой.

VI

Он не терпел расспросов, да и сам О странствиях по дебрям и лесам Молчал, стараясь все же подчеркнуть, Что совершил неузнанным весь путь. Пытались и в глазах его читать, И у пажа, что можно, разузнать, Но нет: он все таил от глаз чужих, Как бы то было недостойно их. Когда ж пытливец был упрям, то взор Его мрачнел, и — рвался разговор.

VII

С ним радостно встречались все опять, И сам был рад людей он посещать: Высокой крови, всем князьям сродни, Среди магнатов проводил он дни, У знатных и веселых пировал, Их радости и горе созерцал, Но никогда участья не приняв В смятеньи их забот или забав. Ему не нужно то, что всех влечет, Людских надежд взвивая зыбкий лет: Ни честь пустая, ни сбиранье благ, Ни страсть красотки, ни погибший враг. Отъединен от всех, казалось, он Магическим был кругом огражден; Был взор его пронзителен и строг, И с ним никто развязным быть не мог; Вглядясь безмолвно, робкие душой Шли прочь и ужас поверяли свой; Но, кто умней, — твердить повсюду рад, Что он гораздо лучше, чем на взгляд.

VIII

Не странно ли? Он в молодости был Весь — жажда счастья, жизнь, движенье, пыл; Бой, бури, женщины — все, что манит Восторгами иль гибелью грозит, Всем овладел он, все изведал он, То счастьем, то страданьем награжден, Не зная граней. В бешенстве страстей Забвенья он искал душе своей. Средь ураганов сердца презирал Борьбу стихий он, схватку волн и скал; Средь исступлений сердца он порой И господа дерзал равнять с собой; Раб всех безумств, у крайностей в цепях, Как явь обрел он в этих диких снах, Скрыл он, но проклял сердце, что могло Не разорваться, хоть и отцвело.

IX

Теперь он в книги устремлял свой взор (Был книгой человек до этих пор); Нередко, странным чувством увлечен, На много дней от всех скрывался он; Тогда слыхали слуги (хоть зовет Их редко он) все ночи напролет Тревожный шаг вдоль темных зал, где в ряд Портреты предков грубые висят. Шептали слуги («чтоб никто не знал») Что там и голос сверхземной звучал, Что («смейся, кто желает») там иной Мог чудеса подметить в час ночной. Зачем бы Ларе череп созерцать, У гроба грешно отнятый опять, Всегда лежащий близ раскрытых книг, Чтобы никто в их тайны не проник? Зачем ему не спать, как все, ночей? Гнать музыку? Не принимать гостей? Нечисто все, — да как тут раскусить? Кой-кто и знал бы… долго говорить!.. К тому ж, кто знает, никогда б не мог Все выложить… так, — обронить намек… «Но, захоти он, — о!..» — Так за столом Вассалы Лары спорили о нем.

X

Ночь. Искры звезд, сверкая с вышины, К реке зеркальной сплошь пригвождены. Такая тишь! Недвижна быстрина, И все ж, как счастье, вдаль бежит она. Светил бессмертных горний хоровод Магически в нее глядит с высот. Вдоль берега — густых дубов стволы, Ковры цветов, отрада для пчелы, Дитя-Диана их бы заплела, Их милому б Невинность поднесла. Река сквозь них вела русло, вия Блестящие изгибы, как змея, Такая тишь, такая благодать, Что призрак бы не мог тут испугать: Ведь все дурное убегает прочь, Увидя эту негу, эту ночь! «Лишь добрым дан столь благодатный миг», Подумал Лара и, склоняя лик, Пошел обратно в замок: он душой Не мог с такою слиться красотой. Он вспомнил красоту иной страны, Где чище небо, ярче блеск луны, Нежнее ночь, — а сердце, что теперь… Нет! нет! пусть шторм над ним ревет как зверь, Не дрогнет он! Но этот мир и лад Насмешки злой вливают в сердце яд!

XI

Книгу Джордж Байрон Лара скачать бесплатно,

Другие произведения авторов/автора



Вампир. Английская готика. XIX век
Избранные стихотворения
Сарданапал
Дон Жуан
Дон Жуан
Гяур
Паломничество Чайльд-Гарольда
Гяур
Стихотворения (1803-1809)
Речь, произнесенная в Палате лордов 27 февраля 1812 года во время обсуждения билля против разрушителей станков
Стихотворения (1809-1816)
Стихотворения (1816-1824)
Манфред
Мазепа
Корсар
Кефалонский дневник
Шильонский узник
Каин
Ирландская аватара
Видение суда
Из "Разрозненных мыслей"
Комната с призраком
Остров, или Христиан и его товарищи
Вальс
Беппо
Английские барды и шотландские обозреватели
Вампир
Английская классическая эпиграмма
Лара
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я