Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

Чудо-птица

Автор(ы):Харлан Эллисон, Альгис Будрис

Аннотация книги


aннотация отсутствует

Скачать книгу 'Чудо-птица' Харлан Эллисон, Альгис Будрис

Скачивание книги недоступно!!!




Читать первые страницы книги

Альгис Будрис, Харлан Эллисон

Чудо-птица

Время от времени огонь в сооруженном наспех очаге начинал угасать, и подступала ночная тьма. Пещера освещалась лишь слабыми всполохами умирающего пламени, и все сидевшие вокруг единственного источника тепла и света поеживались от холода и страха. Скилтон тычками и шлепками подгонял пугливый молодняк к границе надвигающейся тьмы, заставляя их подбирать опавшие сучья и подкладывать в костер, чтобы не дать ему окончательно умереть. Но молодежь была неуклюжа, медлительна и напугана наступающей ночью. Сушняк попадался редко, а тьма была совсем рядом и вместе с ней — неминуемая гибель. Скилтону как учителю и проводнику племени приходилось применять силу, а порой даже вынужденную жестокость, дабы выгнать наружу соплеменников.

Может, нам не следовало приходить сюда, думал Скилтон, может, стоило лучше остаться в родных долинах, где так много деревьев, а внезапная смерть происходит редко?

Его размышления оборвал вопрос, мысленно заданный Ларом, одним из самых младших членов племени.

«Но, учитель, почему мы должны были идти именно сюда?»

Массивная голова Скилтона повернулась на волосатой шее, и он пристально посмотрел в широкие с двойными зрачками глаза Лара.

«Потому что наступило Время Пророчества», — едва сдерживая раздражение, так же мысленно ответил он. Молодежи и самой полагалось бы об этом знать. Но нынче в племени все по-иному. В былые времена хватало толковых любознательных парней, которые умели задавать умные вопросы, например: «Как халфей протаптывает лесные тропы?» или «Почему я чувствую дрожь, когда вижу эту самку?»

Но скольких уж из тех прежних призвала к себе смерть. А нынешняя молодежь дерзка, и религия значит для них так мало.

«А откуда ты знаешь, что Время Пророчества наступает именно сейчас?» — не отставал Лар.

Разгневанный Скилтон поднялся и, словно башня, навис над младшим соплеменником.

«Глупец! — мысленно прокричал он. — Ты разве не помнишь слов: „Ничего не бойся и не беспокойся, раз дружок твой Элфи рядышком с тобой! Я вернусь, как только лунную дорожку скроет наш союзник — облачный прибой!” Вот и пришло то самое Время, когда все пять лун удалились за облака, чтобы, не видимые глазу, держать там свой великий совет. Представление начнется снова, и Лэмы опять разыграют „Дворец”!»

По мере того, как Скилтон произносил эту мысленную речь, его фразы становились уверенней и резче и теперь уже не просто звучали, а раскатами грома отдавались в головах соплеменников. Скилтон и его слово Истины! Верить-то они, конечно, верили, но вот только…

Не следовало уводить их так далеко. Мало того, что он вытащил их из родных нор и привел в незнакомое место, где край пустыни серебристых песков смыкался с подножием Великой Горы, так их здесь вдобавок настигла большая тьма.

Однако сделанного не воротишь, теперь слишком поздно менять решение, а посему им так или иначе придется переждать период безумства Скилтона, пока он наконец не поймет, что прежняя религия — лишь жалкий обман и не существует никакого Времени Пророчества.

И тут прямо над пиком Великой Горы темное небо расколола надвое полоса пламени. Тьма дрогнула, и Скилтон вскочил на ноги, внимательно всматриваясь в огненный след.

Над горой пылала жаром огненная птица. Сверкающая золотом Чудо-Птица, содрогаясь и грохоча, пробивала сквозь вихри путь вниз, трепеща украшенными эмблемами крыльями. Тьма превращалась в свет, и смерть отступала под взмахами пылающих жаром крыльев.

Скилтон мысленно запел молитву, и весь молодняк рухнул подле него на колени с бормотанием: «Веруем! Веруем!» После чего их мысли нестройным хором присоединились к Скилтону в пении слов Ритуала Снятия Цилиндра.

Июнь; вполголоса пою я эту песенку свою, Готов любезничать я с кем попало. И на Луне, поверьте мне, глупцов не так уж мало. Лишь вечно одинокий в этом деле скромен, А, может, от рожденья вралем просто скроен. Хоть песенка моя — и чепуха, наверное, Но просто у меня такое настроение.

Они стояли на своих трехсуставчатых коленях, сливаясь в гармоничном звоне мысли, и вдруг Скилтон внезапно вскочил на ноги и изо всей мочи помчался прочь от пещеры и такого бесполезного теперь костра к покачивающей крыльями Чудо-Птице. Молодняк, сбившись в кучу, потрусил за своим учителем.

* * *

Усики-антенны Скилтона топорщились и подрагивали, когда он несся к Чудо-Птице. Он лишь мельком успел подумать о молодежи: все-таки она верила в него, Скилтона. Старших соплеменников Скилтон оставил на волю их собственной находчивости — в нужное время те и сами отыщут Чудо-Птицу.

«Скорее! Поспешим! Именно этого Времени мы ждали, чтобы стать очевидцами Великого Прибытия!»

И молодежь поспешала. Все их восемь трехсуставчатых ног описывали круги от старания поспеть за своим учителем, который неизвестно откуда ощутил вдруг такой прилив сил, что оставил далеко позади куда более молодых соплеменников.

Молодняк со мчащимся во главе Скилтоном быстро миновали поросшую мхом полосу предгорья и вплотную приблизились к краю пустыни серебристых песков. Скилтон оглянулся. Вдалеке виднелись движущиеся точки — это были соплеменники, спускавшиеся по склону гор. Скилтон, однако, вовсе не собирался дожидаться их. Ведь именно он был воистину верен Лэмам и именно он должен первым приветствовать их. Долгие годы веры должны быть оплачены сполна.

И все-таки почему-то он не отваживался ступить на серебристый песок. Однако вовсе не потому, что от радости лишился рассудка.

Время пришло. Да, но, может, не совсем то, о каком говорилось в Пророчестве? А вдруг что-то изменилось? Ибо Пророчество и его смысл вполне могли быть искажены этим самым временем. Следует действовать с большой предусмотрительностью. Ведь он, Скилтон, учитель племени!

Чудо-Птица мерцала разноцветными вспышками. Голубая, красная, золотистая, янтарная, снова золотистая. Непрерывно струящиеся, плавно переходящие один в другой цвета и вдруг…

Пшшш! Хлоп!

Из Чудо-Птицы изверглись яркие разноцветные струйки, напоминающие тонкие веточки, и через несколько минут часть плоти Чудо-Птицы всосало внутрь, образовав в боку круглое отверстие. Из этой черной дырки вылезло длинное существо и медленно поползло вниз, пока не уперлось в серебристый песок.

Затем… что-то более мелкое (еще одно существо?) выскочило из дыры, сбежало вниз по длинному вытянутому существу, спрыгнуло на песок и, уперев лапы в бока, обернулось к Чудо-Птице.

— Черт возьми эту вонючую электроцепь! — завопило оно.

Слова были произнесены вслух.

Стоящие торчком усики-антенны Скилтона завращались.

Вслух? Голосом? Не мысленно, как было принято у соплеменников Скилтона, а голосом, наподобие криков глупых халфеев, когда те жрут или убегают. Мало того, что это совсем не соответствовало нормальному способу общения, оно никак не вязалось со смыслом самого Предсказания. Совершенно непонятно. Любой соплеменник Скилтона мог выразить мысль, не сотрясая понапрасну воздух, и передать при этом куда более глубокий и точный смысл высказанного. Очень странно.

Существо поменьше вытащило какой-то прутик из Чудо-Птицы. Скилтон настроился на излучение мозга существа и обнаружил там мысли! Оно не только производило звуки, оно еще и мыслило! Совершенно непонятно.

Скилтон тут же узнал, что прутик — это «контроллер электросвязи банка данных дисплея обшивки с силовой установкой», а черная дырка — просто-напросто «ремонтный отсек», однако абсолютно не понял, зачем они нужны. Однако раз эти вещи существуют, значит, в них имеется необходимость, ибо Скилтон хорошо помнил основное правило Левуса: «Непонимание — не есть бессмыслица. Следи за каждым движением, не суетись, действуй осознанно и тогда добьешься цели!»

Существо наложило лоскут шкуры поверх кожи Чудо-Птицы, и игра красок, сопровождаемая грохочущим лязгом, прекратилась.

— Опять, наверное, фиксатор чертов, — произнесло существо, со странным выражением поглядев на Чудо-Птицу. Мозг существа почему-то излучал чувство удовлетворения, что противоречило эмоциональному оттенку высказывания.

«Что-что?» — возникла мысль слонощенка второго помета по имени Калона.

«Молчи, наглец!» — Скилтон тотчас мысленно осадил выскочку. Это же благословенные Лэмы. Никогда в них не сомневайтесь, никогда не задавайте им глупых вопросов и никогда не позволяйте своим жалким мыслишкам перечить им, ибо они всемогущи и запросто нашлют на вас смерть за ваш невоздержанный язык, если вы не станете поступать так, как я вам говорю!

«Но, Скилтон…»

«Молчи, сопляк! Или желаешь, чтобы я отдал тебя Птице?»

«Чудо-Птице?»

«Просто Птице, дурак!»

Юный нахал отполз, раболепно извиваясь.

Слова Скилтона были смелы и проникнуты верой в Лэмов. Пусть в его собственные мысли и закрадывались некоторые сомнения, но он изо всех сил старался прогнать сии недостойные чувства, а уж молодежь и подавно не должна сомневаться

Книгу Харлан Эллисон, Альгис Будрис Чудо-птица скачать бесплатно,

Другие произведения авторов/автора



Одинокие женщины как вместилище времени
Место без названия
В краю уединенном
Серебряный коридор
Грааль
Открой коробку - найдешь подарок !
На полдник не останется ничего
Ветер с гор
Вы меня слышите
Нечем позавтракать
Белое на белом
Требуется лишь немного веры
Разрушительная сила
Отбросы
Похоже, Тотошка, что мы с тобой не в Канзасе
Время обедать
Парень и его пес
Вместе с маленьким народцем
Слово гнома
Холодный друг
Голос в раю
Время Ока
Видение
Слепая молния
Монеты с глаз покойника
Пылающее небо
Ясноглазый
Хадж
Убийца миров
Как я искал Кадака
Молитва за того, кто не враг
Иллюзия для драконоубийцы
Шаги
Дождик, дождик, перестань
Мамуля
Глаза из пыли
Чернокнижник Смит
Поцелуй огня
Парень с собакой
Кроатоан
Труп
Планеты под расправу
Ночная жизнь в Киссальде
Спит - и руки недвижны
Человек, поглощенный местью
Люди для технического обслуживания
Тварь, что кричала о любви в самом сердце мира
В краю чужом
Живой и невредимый в одиноком путешествии
Бегство в небеса
'Мне жаль, Арлекин !' - сказал часовщик
Задним числом - 480 секунд
Бегство к звездам
Визг побитой собаки
Ночной дозор
Самый последний день в жизни славной женщины
Эротофобия
Эмиссар из Гаммельна
Спасательный бункер
Молчащий в Геенне
Рецепт для выносливых
Самой тьмы мрачнее
Все пташки возвращаются на насест
Гитлер рисовал розы
Джеффти пять лет
Дрейфуя у островков Лангерганса - 38°54' северной широты, 77°00'13' западной долготы
'Кайся, паяц!' - сказал Тиктак
Василиск
Зверь, в сердце мира о любви кричащий
В землях опустелых
Говорящие гримасы и грани
Страх перед К
Второй глаз Полифема
Разбит, как стеклянный Гоблин
Только стоячие места
Чужое вино
Валери - Быль
Солдат
Красотка Мэгги Деньгоочи
Мэгги Глазки-Денежки
Санта-Клаус против ПАУКа
П А Р А З И Т против Деда Мороза
Биография
У меня нет рта, чтобы кричать
Соната для зомби
Все звуки страха
Пыльные глаза
Покайся, Арлекин !
Попробуй тупым ножом
В соавторстве с маленьким народцем
Вечные проблемы
Боль одиночества
Пожиная бурю
Время Глаза
После боя
С добрым утром, Россия !
Бег с черной королевой
Волны в Рио
Сидячие места проданы
Жизнь в стиле ранней бедности
Отдел Питл Павоб
О вы маловерные
Безмолвный крик
Даже нечем подкрепиться
Бригада Пъёл-Пъёб
Требуется в хирургии
На живописной трассе
Феникс
Вы слушаете
Вино слишком долго простояло открытым, воспоминания выветрились
Странное вино
Разбился, как стеклянный домовой
Прислушайтесь
В пустынных землях
Мальчик и его собака
Монетки с глаз мертвеца
Нокс
Птица смерти
Последний день славной женщины
Силы, нас формирующие
Спасательная станция
Нью-Йорский обзор Берда
НФ: Альманах научной фантастики 31 (1987)
Парень и его пес
]
]
Парень и его пес
«Если», 1994 № 09
Говорящие гримасы и грани
Голос в раю
Все пташки возвращаются на насест
Визг побитой собаки
Пожиная бурю
Вино слишком долго простояло открытым, воспоминания выветрились
Все звуки страха
Гитлер рисовал розы
Второй глаз Полифема
Бригада ПЪЁЛ-ПЪЁБ
Грааль
Жизнь в стиле ранней бедности
Живой и невредимый в одиноком путешествии
Волны в Рио
Хозяева драконов (сборник)
Валери: быль
]
Реально смешное фэнтези
Игрушка для Джульеты
Ночной дозор
Только стоячие места
Валери: быль
Ночная жизнь на Киссальде
Попробуй тупым ножом
Светлячок
Пыльные глаза
Бегство к звёздам
Последний день славной женщины
О вы, маловерные
Бег с черной королевой
Спасблок
Харлан Эллисон. Биография
Вы слушаете?
Спасблок
После боя
Доктор Д’Арк-Ангел ставит диагноз
У меня нет рта, а я хочу кричать
Светлячок
Боль одиночества
Боль одиночества
Попробуй тупым ножом
Харлан Эллисон. Биография
С добрым утром, Россия!
Попробуй тупым ножом
Дрейфуя у островков Лангерганса: 38°54′ северной широты, 77°00′73″ западной долготы
«Покайся, Арлекин!» — сказал Тиктакщик
Вместе с маленьким народцем
День птеранодона
Вбивание гвоздей. Эссе о гневе и мести, написанное мастером жанра
Вбивание гвоздей. Эссе о гневе и мести, написанное мастером жанра
Шаги
Игрушка для Джульетты
]
Вампиры. Антология
Мне нужно крикнуть, а у меня нет рта
Крошка Мегги Денежные Глазки
ФАТА-МОРГАНА 7 (Фантастические рассказы и повести)
Парень и его пес
Все звуки страха (сборник)
Миры Харлана Эллисона. Том 2. На пути к забвению
Миры Харлана Эллисона. Том 3. Контракты души
Миры Харлана Эллисона. Том 1. Мир страха
Нежить
Красотка Мэгги Деньгоочи
Антология мировой фантастики. Том 1. Конец света
Операторы
ФАТА-МОРГАНА 4 (Фантастические рассказы и повести)
Падающий факел
Железный шип
ФАТА-МОРГАНА 4 (Фантастические рассказы и повести)
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я