Аннотация книги
Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.
В русской стихотворной традиции палиндромы присутствуют со времен Державина; Хлебников начал уделять им серьезное внимание. Но лишь в творчестве Дмитрия Авалиани (1938–2003) палиндром становится полноценной формой художественного высказывания — естественной и содержательной.
Скачать книгу 'Я мал, пишу, что вижу: Мужи, вот чуши пламя!' Дмитрий Авалиани
Скачивание книги недоступно!!!
Читать первые страницы книги
Дмитрий Авалиани
Я МАЛ, ПИШУ, ЧТО ВИЖУ: МУЖИ, ВОТ ЧУШИ ПЛАМЯ!
1 Я мал,
пишу, что вижу:
миманса[1] чёрт
с венками —
не Шива ли скакун?
А ну как
сила вишен
и мак —
не встреча с нами?
Мужи,
вот чуши пламя!
2 Мудрим, хитрим.
Мир тих.
Мир дум.
3 Хутор протух.
4 Короб оборок —
5 худо, но дух
6 городу дорог.
7 Рода задор —
8 демон, но мед.
9 Ропот, топор,
10 тел переплет.
11 Тот или тот
12 нам атаман —
13 шёлк или клёш,
14 авва,[2]
15 наган?
16 Видя ряд ив,
17 Волгу с углов,
18 иволг лови
19 в оке веков.
20 Ох и лихо —
21 мир, о психи!
Спорим,
22 вор и маргинал.
Пенит влага.
Клирос мал.
Хиппи, хлам.
Сорил кагал.[3]
В тине план.
Игра миров.
23 Волк изюму рад,
дару мюзиклов.
24 Лев с ума
даму свел.
25 Лев осовел.
26 Логик и дик и гол.
27 Лес окосел.
28 Цепок скопец.
29 И щелк, и клещи.
30 Нищ, не жмот,
пою я рок
о пире шушер
и покоряю
оптом женщин.
31 Корыта на фиг!
О, мирок!
Ори, моги!
Фанаты. Рок.
32 У тени или мафии
фамилии нету.
33 Кот, евреев не лови!
Волен веер веток.
34 Жар и мир,
бедолага Шагал,
о дебри, мираж.
35 Шанс наш.
36 Тише, разум.
Муза решит.
37 Летит сачков еда,
да девок части тел.
38 Лепет осы
в высоте пел.
39 Лебедь был
улыбь, дебел.[4]
40 Лак резьбы
завито мчал
плач мотива,
зыбь зеркал.
41 Лапсердак[5]
в тоске слагал,
сексот[6] в кадре спал.
42 Мода змея ли?
Виляем задом.
43 Морда казака
за кадром.
44 Нагло Бог оболган.
45 Котел подан.
Манит еда.
А, дети,
нам надо плеток.
46 А ремень —
не мера.
47 А рдение роз
во всем,
и цимес во взоре,
и недра…
48 Я и ты
будем вечны,
наша чаша нынче
в меду бытия.
49 Я регалии сдам,
озарю разом ад,
сии лагеря.
50 Ноет,
наплыл пантеон —
51 Йорики, Рюрики —
рой…
52 Йом-Кипур[7] —
трупик мой.
53 Вот немота.
Завал суров.
Вору слава
зато ментов.
54 К силе —
боли на муку
манил обелиск.
55 К сирени
мак влезал.
Глазел
в камине риск.
56 Огонь лобзал,
гудел.
Плыл плед
у глаз больного.
57 О, говорим,
атака
заката мирового.
58 Икары пали.
Латали лапы раки.
59 И крах укротил
клитор кухарки.
60 Вот с искрами
уж рубежи.
Не ниже
буржуи марксистов.
61 Вот сила
типа капиталистов.
62 Пожить лукавым.
Босс и мисс.
Обмыва культ
и жоп.
63 Воли нам Манилов
64 посулил — усоп.
65 Театр тает.
66 Пустеет суп.
67 А за
68 бугром —
юмор губ.
69 Вес товаров упал
в лапу вора,
в отсев.
70 Машу душам.
71 вере, духу дерев.
72 Режу фигурки —
конус и рыбка,
как бы рисунок —
и круг и фужер.
73 Ревизор роз и вер,
74 увенчал плач Неву.
75 У верб реву.
76 Мы ли
меньше дубинки?
Пикни —
будешь немилым.
77 Вон из умильного —
в Илиаду суда
или в огонь
лимузинов.
78 Удавом осев,
манит диавол,
сети берет.
Надо меч.
В язвах рев.
С верха
взяв чемодан,
теребите слова —
идти нам весомо
в аду.
79 Удиви же,
лечи, вера —
царевич,
еле жив иду.
80 Да сияет азарт
в азиатах,
и хата, и завтра
затея и сад.
|
Другие произведения авторов/автора
Зов ангелов: «О, Русь! Сурово лег навоз» Рим еле видим и кони, дома... тьму азиата таи, заумь там. Одиноким иди, Велемир Поэма
|