Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

Забастовка телефонов

Автор(ы):Дино Буццати

Аннотация книги


aннотация отсутствует

Скачать книгу 'Забастовка телефонов' Дино Буццати

Скачивание книги недоступно!!!




Читать первые страницы книги

Буццати Дино

Забастовка телефонов

Дино Буццати

ЗАБАСТОВКА ТЕЛЕФОНОВ

В день забастовки с телефонами творилось что-то неладное. К примеру, говоришь с кем-нибудь, и вдруг в разговор врываются чужие голоса, да и самого тебя слышат другие.

Часов в десять вечера я минут пятнадцать пытался дозвониться приятелю. Не успел я набрать последней цифры, как стал невидимым участником чьего-то разговора, потом второго, третьего, и вскоре началась полнейшая неразбериха. Это была как бы общая беседа в темноте, каждый внезапно вступал в нее и столь же внезапно исчезал, так и оставаясь неузнанным. Поэтому все говорили без обычного притворства и стеснения, и очень скоро создалась атмосфера общего веселья и легкости, свойственная, верно, удивительным и сумасшедшим карнавалам прошлого, эхо которых донесли до нас старинные легенды.

Вначале я услышал голоса двух женщин, беседовавших - не правда ли, странно... - о нарядах.

- Ничего подобного, я ей говорю: мы же условились - юбку вы мне сошьете к четвергу, сегодня уже понедельник, а юбка все еще не готова.

Знаешь, что я ей сказала: дорогая синьора Броджи, оставляю юбку вам, носите себе на здоровье, если она вам подойдет...

У женщины был тонкий, писклявый голосок, и она тараторила без передышки.

- Умнее не придумаешь, - ответил ей молодой, приятный и ласковый голос с эмилийским акцентом. - И что же ты выиграла?

Пожалуй, она словчит и тебе материал подменит. От этой особы всего можно ждать.

- Ну, это мы еще посмотрим. Я и так чуть не задохнулась от ярости.

Ты себе даже представить не можешь, как я разозлилась. И я еще должна терпеть такое. Ты, Клара, когда пойдешь к ней, прошу тебя, все ей прямо в глаза скажи, что так не обращаются с клиентами; сделай такое одолжение. Кстати, Коменчини мне тоже говорила, что больше не будет у нее шить, потому что она ей испортила красный труакар. В нем Коменчини, бедняжка, на пугало похожа. Вообще с тех пор, как эта особа стала модной, она совсем обнаглела. А помнишь, еще два года назад она юлила перед нами, рассыпалась в комплиментах и уверяла, что просто счастлива шить для столь элегантных синьор; теперь же с нее самой надо пылинки сдувать. Она даже говорить стала по-иному, ты заметила, Клара? Заметила, да? Завтра я иду к Джульетте, и мне просто нечего надеть. Что ты мне посоветуешь?

- Но ведь у тебя, Франкина, гардероб ломится от платьев, - очень спокойно ответила Клара.

- Что ты, все это - дикое старье; последний костюмчик я сшила прошлой осенью, помнишь, такой хорошенький, фисташкового цвета. К тому же мне...

- Знаешь, а я, пожалуй, надену зеленую широкую юбку и черный джемпер, черное всегда к лицу. А ты как думаешь?.. Может, все-таки лучше надеть шелковое платье? Ну, то, новое, серое. Хотя оно скорее вечернее, тебе не кажется?

В этот момент ее перебил грубый мужской голос:

- Вы вот что скажите, синьора, почему бы вам не вырядиться в платье цвета выжатого лимона, а на голову хорошо бы водрузить мамину соломенную шляпу с тесемками?

Молчание. Обе женщины сразу умолкли.

- Что же вы не отвечаете, синьора? - продолжал незнакомец, подражая римскому диалекту. - Какие новости из Феррары? Кстати, как это у вас, синьора Франкина, до сих пор язык не отвалился?

Представьте себе, вдруг он откажется служить. Вот будет несчастье.

Верно?

Несколько человек дружно рассмеялись. Остальные наверняка так же, как и я, молча слушали.

Тут уж Франкина не удержалась и сердито зачастила:

- Вы, синьор, не знаю, как вас зовут, просто невежа, вернее, даже грубиян: во-первых, потому, что непорядочно подслушивать чужой разговор, это всякий воспитанный человек знает, во-вторых...

- Ого, да вы мне целую лекцию прочитали! Ну, не сердитесь, синьора или, возможно, синьорина... Ведь я просто пошутил... Извините меня! Если бы вы со мной познакомились, то, может сменили бы гнев на милость.

- Бог с ним! - посоветовала Клара подруге. - Стоит ли обращать внимание на такого мужлана! Повесь трубку, я тебе потом перезвоню.

- Нет, нет, подождите секунду. - Эти слова принадлежали другому мужчине, судя по голосу, более вежливому и, я бы сказал, более опытному. Еще два слова, синьорина Клара, а то мы и не встретимся никогда!

- Подумаешь, не велика беда.

Внезапно в разговор, перебивая друг друга, ворвалось сразу несколько голосов.

- И как вам только не надоест болтать, сплетницы! - возмущалась женщина.

- Это вы сплетница, нечего в чужие дела нос совать!

- Это я-то сую нос! Да я...

- Синьорина Клара, синьорина Клара (голос явно принадлежал мужчине), скажите номер вашего телефона. Не хотите? А я, знаете, каюсь, всегда питал слабость к римлянкам - ну как магнитом к ним тянет.

- Я вам его потом дам, - отвечал женский голос (видимо, Франкина). Разрешите, однако, узнать, кто вы?

- Я-то? Марлон Брандо.

- Ха, ха, - дружно рассмеялись невидимые собеседники.

- Боже мой, до чего же вы остроумны...

- Адвокат, адвокат Бартезаги! Слушаю, слушаю, это вы? (Голос принадлежал женщине, до сих пор не вступавшей в разговор).

- Да, да, я. Кто говорит?

- Это я, Норина, вы меня не узнаете? Я вам позвонила, потому что вчера вечером на работе забыла вас предупредить, что из Турина...

Адвокат Бартезаги совсем растерялся:

- Послушайте, синьорина! Позвоните мне попозже. По-моему, не стоит впутывать посторонних в наши личные дела!

- Э, адвокат (это говорил уже другой мужчина), а назначать свидание молоденьким девушкам стоило?

- Синьор адвокат Марлон Брандо неравнодушен к римлянкам, ха, ха!

- Да перестаньте, прошу вас. У меня нет времени слушать вашу трескотню, мне нужно срочно звонить по делу. (Это вмешалась женщина лет шестидесяти).

- Послушайте только эту мадам! (Я узнал по голосу Франкину). Вы случайно не королева телефонов?

- Повесьте наконец трубку, неужели вам не надоело болтать? Я, к вашему сведению, жду звонка из другого города, а пока вы...

- Значит, вы все время подслушивали? Кто же из нас сплетница?

- Закрой фонтан, дурочка.

На секунду наступила тишина. Удар попал в цель. В первый момент Франкина не нашлась, что ответить. Потом парировала торжествующе:

- Ха, ха, ха! От дуры слышу.

До меня донеслись раскаты смеха. Смеялось не меньше двенадцати человек. Затем снова короткая пауза. Может, все сразу повесили трубки?

Или же просто выжидали? Прислушавшись хорошенько, нетрудно было в наступившей тишине уловить слабое дыхание, шорохи, легкое пощелкиванье. Наконец снова раздался приятный беззаботный голосок Клары:

- Кажется, теперь мы одни?.. Так что же ты, Франкина, все-таки посоветуешь мне надеть завтра?

В этот момент в разговор вступил незнакомый мужской голос, удивительно красивый, по-юношески свежий, жизнерадостный:

- С вашего разрешения, Клара, я вам дам совет. Наденьте завтра голубую юбку, ту самую, что вам сшили в прошлом году, фиолетовую кофточку, которую вы недавно отдавали в чистку... и, конечно, черную шляпу с широкими полями.

- Кто вы такой? - Теперь в голосе Клары звучал легкий испуг.

- С кем я все-таки разговариваю? В ответ молчание.

- Клара, Клара, откуда он все это знает? - забеспокоилась Франкина.

Мужчина без тени иронии:

- О, я многое знаю.

КЛАРА: Ерунда! Просто вы случайно угадали.

ОН: Угадал? Хотите новых доказательств?

КЛАРА (в нерешительности): Ну, что ж, послушаем ваши побасенки.

ОН: Отлично. У вас, синьора, - слушайте меня хорошенько, - есть родинка, малюсенькая родинка... гм... гм... а где - я не решаюсь сказать.

КЛАРА (поспешно): Вы этого не можете знать.

ОН: Прав я или нет?

КЛАРА: Вы не можете этого знать.

- Так это или не так?

- Честное слово, ее никто не видел, клянусь, никто, кроме мамы.

- Значит, я сказал правду.

В голосе Клары послышались слезы:

- Ее никто не видел, гадко так зло шутить!

ОН (миролюбиво): Да я же не утверждаю, что видел ее, вашу маленькую родинку, я лишь говорил, что она у вас есть.

Вмешался чей-то грубый мужской голос:

- Хватит паясничать, шут гороховый!

Незнакомец мгновенно отрезал:

- Осторожнее на поворотах, Джордже Маркоцци, сын Энрико, тридцати двух лет, проживающий на улице Кьябрера, семь, рост метр семьдесят, женат, два дня назад заболел ангиной и, несмотря на это, курит и сейчас отечественную сигарету. Хватит с вас? Ошибок нет?

Маркоцци, сразу присмирев:

- Но кто вы такой? По... позвольте... я... я...

НЕЗНАКОМЕЦ: Не обижайтесь. Давайте лучше развлекаться. Это и к вам относится, Клара. Ведь так редко удается побыть в такой веселой компании.

Больше никто не осмелился его перебить или высмеять. Всеми овладело безотчетное чувство страха, словно в телефонную сеть проник таинственный дух. Кто он? Волшебник? Сверхъестественное существо, занявшее место бастующих телефонисток? Сам дьявол?

Злой дух? Но голос звучал совсем не демонически, а мягко, ласково:

- Что вы приумолкли, друзья? Кого испугались? Хотите, я вам спою чудесную песенку?

ГОЛОСА: Конечно, конечно!

ОН: Что же вам спеть?

ГОЛОСА: "Скалинателла"!

- Нет, нет, лучше "Самбу"!

- Нет, "Мулен-руж"!

- "Я потерял сон"!

- "Эль байон", "Эль байон"!

ОН: Ну, решайте скорее. А вам, Клара, какая песня больше всего по душе?

- О, мне страшно нравится "Уфемия".

Он запел. Возможно, это был самообман, но я в жизни не слышал столь красивого голоса. Этот голос был таким чистым, светлым, чарующим, что меня дрожь пробирала. Пока он пел, мы слушали, затаив дыхание. Потом сразу раздались аплодисменты, крики:

"Великолепно! Браво, бис! Это бесподобно! Да вы же настоящий артист! Вам надо петь по радио; вы заработаете миллионы, поверьте моему слову. Спойте же еще что-нибудь!"

Книгу Дино Буццати Забастовка телефонов скачать бесплатно,

Другие произведения авторов/автора



Луна двадцати рук (сборник)
Рождественская сказка
Курьерский поезд
Око за око
Оборотни с Виа Сесостри
Влияние Звезд
Король в Хорм Эль-Хагаре
Семь гонцов
Вездесущий
Как убили дракона
Осколки невозможного
Тайна писателя
Татарская пустыня
Линкор смерти
Автомобильная чума
Рассказы из сборника 'Семь гонцов'
Семь этажей
Девушка, летящая вниз
Паника в 'Ла Скала'
Заколдованный пиджак
Сострадание
Гости страны Фантазии (Сборник НФ)
Паника в «Ла Скала»
Семь гонцов
Оборотни с виа Сесостри
Как убили дракона
Курьерский поезд
Влияние звезд
Луна двадцати рук (сборник)
Шестьдесят рассказов
Шестьдесят рассказов
Запрет
Свидание с Эйнштейном
Проблема стоянок
Величие человека
Стены Анагора
Волшебство природы
Завистливый музыкант
Зимняя ночь в Филадельфии
Художественный критик
Бумажный шарик
Капля
Слишком много Рождества
Искушение Святого Антония
Собака отшельника
Друзья
Ночная баталия на Венецианской биеннале
Тщетные меры предосторожности
Бомба
Машина для остановки времени
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я