Бишоф Дэвид
Единороговый гамбит (Роковые кости - 3)
Дэвид Бишоф
Единороговый гамбит
(Роковые кости - 3)
Посвящается всем прочим членам моей семьи:
Ральфу и Анне,
Аните и Гэри,
Биллу и Барбаре,
Дику и Лил,
Джону и Мардж,
Генри и Мэри, всем их детям и всем детям их детей,
а также, с особливым почтением, Герману и Бетти, ведь без них - как без рук...
Отдельная благодарность тем, кто протянул мне руку помощи:
издательнице Шейле Джильберт, которая согласилась опубликовать сей текст,
Карен Хаас, которая внесла свою лепту в его подготовку к печати,
издателю Джону Сильберсэку, которому довелось присутствовать при финале,
ребятам из "Стардейт мэгэзин", редактором коего я являюсь, за неоценимую моральную поддержку,
- и Эллен Пайда, которая не давала мне пасть духом.
ПРОЛОГ
Его немилость Хырц Моргшвин, Черный Властитель, весь измаялся, сидючи на своем троне слоновой кости и ожидая, пока его верные прихвостни, воины-норхи, явятся с рапортом о походе.
Моргшвин заранее знал, что рапорт будет неутешительным. Еще час назад часовые с крепостного вала донесли, что норхи приближаются к замку своего короля пешим ходом и что беглой королевы, за коей их посылали, с ними нет.
Жирный и плотный обед Моргшвина бурчал и копошился в его желудке, точно живой, грозясь прогрызть дорогу обратно на волю. Черный Властитель осушил кубок с бренди и вытащил из кармана табакерку, дабы как следует зарядить ноздри. Нелегко быть Черным Властителем, ох, нелегко - особенно Черным Властителем с беспредельными амбициями, каким и был Моргшвин. Сами посудите, разве можно требовать от ближних понимания, если геноцид народа средней величины для тебя - работка на одно утро, а семь смертных грехов лишь способ убить время в ненастный субботний вечер? Но и Черные Властители способны испытывать чувства - правда, в основном, низменные, но чувства все-таки! Так что не худо бы кой-кому поднатужиться и уразуметь, что Хырц Моргшвин - невинная жертва своей социальной среды и архаической системы воспитания, не говоря уже о давлении тех настырных кармических тенденций, которые командуют взаимоотношениями Порядка и Хаоса во всем Полимире.
Как ни крути, а без злодеев далеко не уедешь; кто-нибудь да должен использовать Зло по назначению, чтоб зря не пропадало и под ногами не путалось. Надо сразу отметить, что настоящим злодеем Моргшвин никогда себя не считал. Он знал, что применяет сомнительные с точки зрения морали методы, да и любопытство свое утоляет не самыми благими средствами, но в последнее время все его деяния были подчинены одной цели: навести порядок в проклятом водовороте под названием Темный Круг, обуздать бесчинства всех этих помешанных-перемешанных Магсил, которые затопили его владения, точно бурлящая, вонючая, отвратительная на вкус похлебка.
Черный Властитель раскрыл табакерку и, захватив большую щепоть сияющего порошка, славного снежка, зарылся в него своим крючковатым носом, давно покрывшимся красными ниточками набрякших сосудов от неумеренного нюхоугодия.
Нос Хырца испустил звук:
- Хрюк!
Приход, да что там - прилет! - плюс - о-о! - круговерть окрыленной крови, огненный туман - к вискам, видения детских шалостей, замученных жаб, престолонаследнических бесчинств, девчачьи кружева под рукой, хиханьки-хаханьки...
Звучный стук в дверь прервал нюхательные операции Хырца.
- Ваше величество! Норхи готовы к аудиенции, - возгласил мажордом.
- Пусть войдут, - распорядился Хырц.
Черный Властитель принял подобающую - свою коронную в обоих смыслах этого слова - позу: ссутулился и втянул голову поглубже в плечи. Получился вылитый стервятник. Для пущего эффекта Хырц сощурил глаза в безупречные черные щелочки, а с его губ тем временем сами собой стали срываться пробные "с-с-с" презрения и "фгм" надменности. Серо-буро-черные одежды, пышными складками окутывающие его тело, придавали ему сходство с еще одной летучей тварью - откормленной летучей мышью. Хотя в глубине души Хырц Моргшвин и считал себя слугой благородного дела, он отлично знал, что наделен недюжинным, зубодробительным даром напускать на себя зловещий вид. И ничуть того не стыдился.
Изукрашенная серебряными накладками дверь распахнулась. Двое норхов норх Гробонос и норх Грызноклык - стоически вдвинули свои тела в дверной проем, задевая плечами за косяки и втягивая головы в плечи, ибо вход был для них низковат.
Чеканным шагом норхи вошли в тронный зал и вытянулись перед своим повелителем. Выправка у них была военная, точно у старослужащих горилл-мутантов. Но еще прежде них в помещение ворвался авангард их отряда - волна ужасной вони.
Ноздри Черного Властителя, все еще забитые чудо-табачком, конвульсивно задергались от неожиданного смрада. Он раскрыл рот, чтобы заговорить.
- Я... - начал он, но "я" превратилось в "а-ай", а следующее слово в "пчхи"; струя монаршего табачка и соплей ударила в физиомордии норхов.
Те, склонив головы, пали на колени.
- Так нам и надо, о, великий Властитель Квадрантов, поделом нам. Ваша живая игрушка ускользнула из наших рук.
- Полегче, гнусные вы отродья. Леди Аландра не игрушка... она моя супруга, моя королева... она - Ключ. - Хырц утер нос заскорузлым платком. Она отомкнет тайны, которые уничтожат границы внутри Круга... а может статься, заодно и приведут его в путный вид! - Он подался вперед, сощурив глаза до предела. - Отвечайте, фурункулы, может, вы мне объясните, что за мурня творится? Мои волшебники, мои астрологи, мои нумерологи - каждый все по-своему толкует. Говорят: Маги-Игромейстеры посходили с ума; говорят: вернулся сосланный колдун и вершит месть, перекраивая законы Темного Круга... а законы эти все равно, что золотые, потому что их и так по пальцам посчитать можно. Только по мне - болтология это все!
- Мы знаем лишь то, что видели сами, и можем только отрапортовать, каркнул один из монстров.
- Да уж, рапортуйте, сделайте милость.
Норх Грызноклык встал с колен.
- С момента, когда мы, согласно приказу, отправились через Врата в погоню за беглой королевой, вся наша мощь и внимание были сосредоточены на выполнении боевого задания, - пролаял он. - Наши кони, фактически, летели на своих окрыленных копытах через полосу пересеченной местности у границы Круга. Вскоре Аландра появилась в поле нашего зрения, хотя фора у нее все-таки была.
- Верно. Она держала путь в Грогшир. Мои волшебники донесли, что она хотела просить помощи у какого-то там сэра Годфри Пинкхэма.
- И она едва не достигла своей цели, ваше величество, ибо по приближении к царству нормальности наши скакуны на глазах стали выдыхаться. Но ее лошадь, напуганная уродливым смердом из людского рода, оступилась и упала.
- Любопытно!
- Мы схватили Аландру, ликвидировали монструозную собаку смерда и поручили брату Чернобронху прикончить зловредного урода. Однако его конь вернулся без хозяина! Неведомо как противник убил Чернобронха! - По обычаю норхов, Грызноклык выразил свою скорбь, дважды ударив себя в грудь. - И вот еще что, о, Властитель! По возвращении к Алмазным Вратам мы обнаружили на их месте лишь груду стекляшек. Ход оказался перекрыт!
- Да. Великий Распад к тому времени уже начался, - согласился Моргшвин. - А мой пленник Руп Пугар, пес его знает, как, сумел послать своего механического двойника на десантном орнитолете в Грогшир, определенно с целью овладеть Аландрой и ее Ключевой Важностью. Ох, ну и попотел же я! Как бык! И все равно Рупову оборонительную занавеску порвать не удалось. Так она и висит под сонным заклятием, которое мы наложили на его комнатенку. Но вы сказали, что моя любезная была у вас в лапах! Что же стряслось?
- Властитель! С неба свалился кот! - откликнулся Гробонос. - И Аландра никак не соглашалась с ним расстаться, хотя нам ничего не стоило его убить!
- Кот? И кот ее освободил?
- Нет. Просто именно в тот момент треснул Круг.
- Да уж. Это явление не прошло мимо моего внимания.
- Драконообразная тварь вырвала ее из наших лап и утащила в свою Твердыню на неприступной горе, доступную только летучим существам! Мы отправились в Ножвилль нанять вивернов и обнаружили там отряд рыцарей, выехавший на поиски Аландры. Отряд под предводительством ни больше, ни меньше как сэра Годфри Пинкхэма и того кривобокого мужлана, с которым мы уже встречались. И вот еще что, о, Властитель! У него было Перо, Что Сильнее Шпаги! Они сбежали на вивернах к Твердыне спасать Аландру. И вот мы вернулись домой с пустыми руками и повинными головами! Ждем кары!
- Проклятие! - вскричал Хырц, застучав подошвами сандалий по каменному полу. - Нет сомнения - она уже у них!
- Неопровержимо верно, ваше величество.
- Нет у меня лишних сил и времени вас карать. Аландра, моя королева, должна быть найдена!
Норхи встали с колен и отдали монарху честь:
- Да, ваше величество.
- Мои миньоны, мои шпионы уже прочесывают местность в поисках ее величества. - Глаза Хырца снова сощурились, и он подался вперед, перейдя на хриплый шепот: - Но что это за уродливый герой, дурак, смерд, который нагнал на вас такого страху?
- О, Властитель, - молвил Гробонос, вновь преклоняя колени. - Он поистине несравненно ужасен. Он, ваше величество, больше не горбат и не уродлив. Он меняется... и его сходство...
- Сходство? - рявкнул Хырц. - С кем - сходство?
- Известны ли вам, ваше величество, легенды народа норхов?
- Что вы происходите от падших ангелов, которым ад заменили ссылкой в наши места... да. Но при чем тут леди Аландра?
- Есть история о другом падшем ангеле... ангеле, которого вышвырнули из небесных сфер по гнусной ошибке... то был херувим, ваше величество, и звали его Ласло. Портреты этого Ласло есть в наших Священных Золотарях. Этот человек, этот смерд, этот бывший горбун все больше и больше становится похож на наши портреты Ласло. Он наделен Силой, ваше величество. Мы оба ее почувствовали. Он из тех, с кем надо считаться.