Книги в электронном варианте скачать бесплатно. Новинки

Скачать бесплатно книги в библиотеке booksss.org

расширенный список авторов: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I j K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Главная
Бизнес
Интернет
Юмор
Психология
Разное
Как читать скачанную книгу?

Мечь, ночь, море (Путь меча в море - 1,2,3)

Автор(ы):Алекс Грин

Аннотация книги


aннотация отсутствует

Скачать книгу 'Мечь, ночь, море (Путь меча в море - 1,2,3)' Алекс Грин

Скачивание книги недоступно!!!




Читать первые страницы книги

Грин Алекс (Злотник Алексей)

Мечь, ночь, море (Путь меча в море - 1,2,3)

Алекс Грин

МЕЧ, НОЧЬ, МОРЕ

"У корабля, реки и меча свои пути в море..."

(Из книги "Путь Саламандры")

Часть 1. Море Гроз

1. "Чокнутые Саламандры"

Три девушки: красивые, шестнадцатилетние, переполненные мечтами юности. И достаточно умные, чтобы понять, насколько беспочвенны и безнадежны их мечты...

Весь мир, еще недавно стабильный и процветающий, стремительно проваливался в Темные Времена. Рушились незыблемые империи и королевства, погода сходила с ума, поля тосковали по дождям, но только кровь обильно орошала землю...

Чоара - столица тихого королевства Вальхиана. И девушки: Изабелла, Ровена, и Феличия.

- Мы по-прежнему ходим в школу, - сказала Ровена, - изучаем науки и ремесла. Но что даст нам все это теперь?

- По нынешним временам лучше быть хорошим воином, - подхватила тему Феличия, - но в нашей школе не обучают боевым искусствам.

- Еще лучше быть магом, - Изабелла вступила в разговор, и в ее холодных серых глазах вдруг заплясал искрящийся изумрудный огонь, - но и магию у нас не преподают.

- А вы слышали об Ордене Саламандры? - Феличия перешла на шепот, говорят они самые крутые - и воины и маги сразу.

- Говорят, - добавила Ровена, - они и самые чокнутые.

Тут девчонки громко расхохотались. Этот смех, казалось, развеял все проблемы. В конце концов, распадающийся мир был еще далеко. А в спокойной Чоаре по-прежнему царила размеренная жизнь.

Да, последняя крупная война была просто грандиозной. Но с ее окончания прошло уже 12 лет. Говорили, что назревают новые потрясения, но они еще не начались.

Правда, и жизнь в мире маленьких войн тоже полна была опасностей и проблем. Но "Орхиену", их школу, отделял от внешнего мира высокий забор, и в ней царила совсем иная реальность. Ученики жили в уютных комнатах по три-четыре человека, и тут были прекрасные классы и библиотека. А раз в две недели устраивались знаменитые "орхиенские вечеринки" - здесь можно было не только вволю натанцеваться, но и познакомиться с интересными людьми, да и угощали тут отнюдь не символически. Вот и сейчас в вечерней тишине зазвучали лютни, флейты и барабаны. И немного времени спустя Ровена, Изабелла и Феличия кружились вместе со всеми в стремительном, заводном танце...

Стоял Янтарь - последний месяц лета, и первый месяц нового учебного года. Вечерняя свежесть пришла на смену благоуханию солнечного дня...

Тавес, директор школы сидел за "столом меценатов". Эти места отводились богатым людям, помогающим "Орхиене". А так как среди богачей в Чоаре преобладали гномы, то и среди орхиенских меценатов они тоже составляли большинство.

Но сечас директор оживленно беседовал с человеком - ювелиром Троем Зонгом.

- Замечательно, - говорил Зонг, - что есть еще в мире оазисы нормальной жизни, и ваша "Орхиена" остается одним из них.

- Во многом, благодаря пожертвованиям таких людей, как вы, господин Зонг.

- Ну что вы, я прекрасно знаю, как много труда вкладывают в школу ваши учителя и Вы. Не будь этого - никакие деньги не помогли бы.

Сайрон, молодой сын Троя Зонга, сидевший за одним столом с отцом и Тавесом, вполуха слушал этот обмен любезностями. Его внимание было устремлено на танцующих.

И это внимание явно не было односторонним. Высокий, красивый, остроумный и, разумеется, богатый, Сайрон не мог не пользоваться популярностью.

Восемнадцатилетняя Роза ди Тирс из выпускного класса, первая красавица "Орхиены", решительно подошла к Сайрону и увела его к своим друзьям. Вечеринка набирала обороты...

Изабелла увидела идущую к выходу подругу.

- Ровена, ты куда? - спросила она.

- Я ухожу, - не оборачиваясь, ответила Ровена.

Изабелла быстро догнала девушку и развернула ее лицом к себе. Глаза Ровены были полны слез.

- Сайрон, Роза...

- Они обидели тебя?

- Что ты, они даже не соизволили обратить на меня внимание - я для них - пустое место. Если б мои родители были богаты, как у Сайрона, или этих наглых гномов из одиннадцатого - Вигга и Вифира, или уж, хотя бы, знатны, как у Розы - все было бы по другому... Ладно, Изабелла, я пойду...

Изабелла относилась к Ровене с большой симпатией. Ее подруга была обаятельна и красива, но в жизни ее хватало проблем. Родители Ровены давно развелись, и воспитывал ее отец, человек сложного, мягко говоря, характера.

Недавно у него появилась молодая жена Илона из соседней страны Тавианы. Илона возбудила в Изабелле большие сомнения. Варон, отец Ровены был уже в довольно солидном возрасте. Он обожал долго и занудно говорить на темы не интересные никому, кроме него самого. Чем же он так привлек Илону? Вряд ли чем-то иным, кроме возможности перебраться из разоренной долгой войной Тавианы в скучную, но сытую Вальхиану.

Изабелла полагала, что Судьба несправедлива к Ровене: ее подруга заслуживала лучшую семью, чем та, что имелись в наличии. Судьба попросту повела себя как несправедливая дура, а Изабелла терпеть не могла несправедливых дур, и не собиралась позволять Судьбе командовать парадом и дальше...

Изабелла быстро разыскала Феличию, и они обе покинули наполненный танцующими людьми зал...

Ровена сидела в комнате и молча смотрела в окно.

- Мы понимаем тебя, - сказала ей Феличия, - и помни, что мы - с тобой. Эта Роза - просто фаршированная кукла, а Сайрон - самодовольный болван! Не раскисай из-за них.

- Я знаю, что делать, - в Ровене произошла внезапная перемена, голос ее звучал глухо, в глазах вспыхнул мрачный огонь. - В Майастре, моем городе, поселился недавно очень сильный маг... Через месяц - на каникулы вы приедете к нам в гости. И мы втроем пойдем к нему учиться.

- А он и вправду маг? - засомневалась Феличия.

- Это Дрив из Ордена Сламандры.

- Тот самый Дрив, - удивилась Феличия, - который помог отбить нашествие дарханцев?

- И он согласится взять нас в ученики? - недоверчиво спросила Изабелла.

- Но попытаться-то мы можем.

- Ты же сама говорила, что саламандры - чокнутые, - улыбнулась Феличия.

- Ну, нормальные маги нас точно в ученики не возьмут...

Музыка вдали смолкла, ее сменил неясный гул голосов.

- Мы же совсем забыли! - Изабелла вдруг поднялась. - Сегодня открывается "Клуб Полуночных Историй"!

- Ну, не знаю, - неуверенно начала Ровена.

- Пошли, - сказала Феличия, обнимая Ровену. - Будущие маги не должны прятаться в норках, как испуганные мыши...

2. О вампирах и не только

На Клуб Полуночных Историй явно собралось меньше народу, чем на танцы. Но Сайрон, Роза ди Тирс, и их компания решили отметиться и здесь. Они разместились в конце зала.

- Особо Важные Персоны сидят в первых рядах! - провозгласила Ровена, и подруги направились к креслам у сцены...

Директор Тавес представил со сцены писателя Габора Дору. Для любителей книг сегодня Габор Дору в представлениях не нуждался. Но так было далеко не всегда.

Известность пришла к Габору в пятидесятилетнем возрасте. До этого десятки лет ему пришлось быть сочинителем историй, которые никто не хотел ни печатать, ни читать.

Впрочем, дело было не только в Габоре, но и в избранной им теме. Мистика и ужасы, призраки и оживающие мертвецы - все это казалось полной ерундой и элите и простым людям.

Но неожиданно выяснилось, что все относительно. Бывают времена, когда все просто, понятно и никакой нечисти не существует, а бывают - когда хаос и монстры лезут изо всех щелей.

Жизнь Габора клонилась к закату, звезда его популярности только-только восходила. Кто кроме мистика выдержал бы столь взрывоопасное сочетание? Счастье Габора, что он и являлся таковым...

Но сегодня Габор не читал своих рассказов. Он говорил о преданиях и легендах, услышанных им во время долгих странствий по маленьким городкам, деревушкам и другим странным местам. "Предания и легенды о вампирах" такова была тема первого вечера, проводимого Клубом Полуночных Историй.

Поначалу речь пошла о вампирах и легендах самых разных стран. Но постепенно разговор подходил все ближе к родным краям присутствующих в зале. И для такого поворота имелись веские причины.

- Волканы - так издавна именовались земли, примыкающие с запада и севера к Морю Грез. - Рассказывал Габор. - И наше маленькое королевство Вальхиана - тоже является частью Волкан.

- Это-то известно всем! - прозвучал насмешливый голос из зала. Это говорила Ягата, ехидная гномиха, отличница, и верный адъютант Розы ди Тирс. - Нам ведь это объясняли не раз на уроках географии - еще в третьем, если не в первом классе.

- Да неужели? - улыбнулся Габор. - А почему наша страна была названа Вальхиана? Откуда взялось это слово? Что оно означает?

- Э, - промямлила Ягата, - ну...

- Это все? - поинтересовался Габор.

Она кивнула и села.

- Что ж, благодарю за содержательный ответ. А теперь я с вашего позволения продолжу...

Да, уже лишь немногие знали о древней истории этих земель. Но остались еще от тех времен скрытые, едва различимые следы - в мифах, преданиях, древних названиях поселений и городов.

И немногие сейчас в Вальхиане владеют исконным - вальхианским языком. Когда-то его вытеснил эльфлорийский. А теперь на огромных пространствах общим стал язык Нории - молодой империи смелых путешественников и расчетливых торговцев.

А на вальхианском само слово "вальхия" означает "волчица". В честь волчицы и была названа эта древняя маленькая страна.

Так же и "Волканы" по эльфлорийски - "волчьи земли".

Эти названия тесно связаны с преданиями о воинах-оборотнях. Да, если говорить точнее - слово вальхия значило женщина-волчица, воительница-оборотень. И вальхии были главными героинями легенд, в которых фигурировали также вампиры и маги, прекрасные королевы и храбрые рыцари, тайные союзы и грандиозные битвы.

Книгу Алекс Грин Мечь, ночь, море (Путь меча в море - 1,2,3) скачать бесплатно,

Другие произведения авторов/автора



Путь меча в море (фрагмент)
Top-10
авторов книг
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я